que estão na Casa do Senhor, nos átrios da casa do nosso Deus.
2017 - Nova Almeida Aualizada
vós que assistis na Casa do Senhor, nos átrios da casa do nosso Deus.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
Vós que assistis na casa do Senhor, nos átrios da casa do nosso Deus.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
Vós que assistis na Casa do Senhor, nos átrios da Casa do nosso Deus.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
vocês que estão na casa dele, no Templo do nosso Deus!
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
vocês, que servem na casa do Senhor, nos pátios da casa de nosso Deus.
Nova Versão Internacional
vocês que servem na casa do Senhor, nos pátios da casa de nosso Deus.
Nova Versão Transformadora
Os que assistis na Casa de Jehovah: nos pateos da Casa de nosso Deos.
1848 - Almeida Antiga
vós que assistis na casa do Senhor, nos átrios da casa do nosso Deus.
Almeida Recebida
que permaneceis na Casa do SENHOR,nos átrios da casa de nosso Deus!
King James Atualizada
You who are in the house of the Lord, and in the open spaces of the house of our God,
Basic English Bible
you who minister in the house of the Lord, in the courts of the house of our God.
New International Version
Ye that stand in the house of Jehovah, In the courts of the house of our God.
American Standard Version
Comentários