Mas Deus remirá a minha alma do poder da morte, pois ele me tomará para si.
2017 - Nova Almeida Aualizada
Mas Deus remirá a minha alma do poder da morte, pois ele me tomará para si.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
Mas Deus remirá a minha alma do poder da sepultura, pois me receberá. (Selá.)
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
Mas Deus remirá a minha alma do poder da sepultura, pois me receberá. (Selá)
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Porém Deus me livrará do poder da morte, pois ele me receberá.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Mas Deus redimirá a minha vida da sepultura e me levará para si. Pausa
Nova Versão Internacional
Quanto a mim, Deus resgatará minha vida e me livrará do poder da sepultura. Interlúdio
Nova Versão Transformadora
Porem Deos redimirá minha alma da violencia da sepultura: pois me tomará a riba, Sela!
1848 - Almeida Antiga
Mas Deus remirá a minha alma do poder do sepulcro, pois me receberá.
Almeida Recebida
Mas Deus redimirá a minha vida da sepultura e me levará para si.
King James Atualizada
But God will get back my soul; for he will take me from the power of death. (Selah.)
Basic English Bible
But God will redeem me from the realm of the dead; he will surely take me to himself.
New International Version
But God will redeem my soul from the power of Sheol; For he will receive me. Selah
American Standard Version
Comentários