Todavia, o ser humano não permanece em sua ostentação; pelo contrário, é como os animais, que perecem.
2017 - Nova Almeida Aualizada
Todavia, o homem não permanece em sua ostentação; é, antes, como os animais, que perecem.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
Todavia o homem que está em honra não permanece; antes é como os animais que perecem.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
Todavia, o homem que está em honra não permanece; antes, é como os animais, que perecem.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
O ser humano, por mais importante que seja, não pode escapar da morte; como os animais morrem, ele também morre.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
O homem, mesmo que muito importante, não vive para sempre; é como os animais, que perecem.
Nova Versão Internacional
mas a sua fama não durará; como os animais, eles também morrerão.
Nova Versão Transformadora
Todavia o homem que está em estima, não permanece: antes he semelhante a as bestas, que perecem.
1848 - Almeida Antiga
Mas o homem, embora esteja em honra, não permanece; antes é como os animais que perecem.
Almeida Recebida
O ser humano, ainda que muito importante, não pode viver para sempre; é como os animais que perecem.
King James Atualizada
But man, like the animals, does not go on for ever; he comes to an end like the beasts.
Basic English Bible
People, despite their wealth, do not endure; they are like the beasts that perish.
New International Version
But man [being] in honor abideth not: He is like the beasts that perish.
American Standard Version
Comentários