Salmos 56:3

Quando eu ficar com medo, hei de confiar em ti.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Em me vindo o temor, hei de confiar em ti.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

No dia em que eu temer, hei de confiar em ti.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

No dia em que eu temer, hei de confiar em ti.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Quando estou com medo, eu confio em ti, ó Deus Todo-Poderoso.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Mas eu, quando estiver com medo, confiarei em ti.

Nova Versão Internacional

Quando eu tiver medo, porém, confiarei em ti.

Nova Versão Transformadora

No dia em que eu temer, hei de confiar em ti.

1848 - Almeida Antiga

No dia em que eu temer, hei de confiar em ti.

Almeida Recebida

Todavia, quando o medo me atacar, confiarei em ti!

King James Atualizada

In the time of my fear, I will have faith in you.

Basic English Bible

When I am afraid, I put my trust in you.

New International Version

What time I am afraid, I will put my trust in thee.

American Standard Version

Salmos 56

Tem misericórdia de mim, ó Deus, porque os homens querem me destruir; todo o dia eles me oprimem e lutam contra mim.
Os meus inimigos sempre querem me destruir; são muitos os que atrevidamente me combatem.
03
Quando eu ficar com medo, hei de confiar em ti.
Em Deus, cuja palavra eu exalto, neste Deus ponho a minha confiança e nada temerei. Que me pode fazer um mortal?
Todo o dia torcem as minhas palavras; os seus pensamentos são todos contra mim para o mal.
Ajuntam-se, escondem-se, espionam os meus passos, como aguardando a hora de me tirarem a vida.
Dá-lhes a retribuição segundo a sua iniquidade. Derruba os povos, ó Deus, na tua ira!
Contaste os meus passos quando sofri perseguições. Recolhe as minhas lágrimas no teu odre; não estão elas inscritas no teu livro?