Salmos 56:3

Em me vindo o temor, hei de confiar em ti.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

No dia em que eu temer, hei de confiar em ti.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

No dia em que eu temer, hei de confiar em ti.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Quando eu ficar com medo, hei de confiar em ti.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Quando estou com medo, eu confio em ti, ó Deus Todo-Poderoso.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Mas eu, quando estiver com medo, confiarei em ti.

Nova Versão Internacional

Quando eu tiver medo, porém, confiarei em ti.

Nova Versão Transformadora

No dia em que eu temer, hei de confiar em ti.

1848 - Almeida Antiga

No dia em que eu temer, hei de confiar em ti.

Almeida Recebida

Todavia, quando o medo me atacar, confiarei em ti!

King James Atualizada

In the time of my fear, I will have faith in you.

Basic English Bible

When I am afraid, I put my trust in you.

New International Version

What time I am afraid, I will put my trust in thee.

American Standard Version

Salmos 56

Tem misericórdia de mim, ó Deus, porque o homem procura ferir-me; e me oprime pelejando todo o dia.
Os que me espreitam continuamente querem ferir-me; e são muitos os que atrevidamente me combatem.
03
Em me vindo o temor, hei de confiar em ti.
Em Deus, cuja palavra eu exalto, neste Deus ponho a minha confiança e nada temerei. Que me pode fazer um mortal?
Todo o dia torcem as minhas palavras; os seus pensamentos são todos contra mim para o mal.
Ajuntam-se, escondem-se, espionam os meus passos, como aguardando a hora de me darem cabo da vida.
Dá-lhes a retribuição segundo a sua iniquidade. Derriba os povos, ó Deus, na tua ira!
Contaste os meus passos quando sofri perseguições; recolheste as minhas lágrimas no teu odre; não estão elas inscritas no teu livro?