Salmos 59:13

Consome-os com indignação, consome-os, para que deixem de existir e se saiba que Deus reina em Jacó, até os confins da terra.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Consome-os com indignação, consome-os, de sorte que jamais existam e se saiba que reina Deus em Jacó, até aos confins da terra.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Consome-os na tua indignação, consome-os, de modo que não existam mais; para que saibam que Deus reina em Jacó até aos fins da terra. (Selá.)

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Consome-os na tua indignação, consome-os de modo que não existam mais, para que saibam que Deus reina em Jacó até aos confins da terra. (Selá)

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

por isso, peço que os destruas quando estiveres irado, e que sejam destruídos completamente. Aí todos saberão que Deus governa em Israel e que o seu Reino se estende pelo mundo inteiro.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

consome-os em tua ira, consome-os até que não mais existam. Então se saberá até os confins da terra que Deus governa Jacó. Pausa

Nova Versão Internacional

Destrói-os em tua ira! Extermina-os por completo! Então o mundo todo saberá que Deus reina em Israel. Interlúdio

Nova Versão Transformadora

Consume-os em tua indignação, consume os de tal maneira que nunca mais appareção: para que saibão, que ainda Deos reina em Jacob; até os fins da terra, Sela!

1848 - Almeida Antiga

consome-os na tua indignação; consome-os, de modo que não existem mais; para que saibam que Deus reina sobre Jacó, até os confins da terra.

Almeida Recebida

Destrói-os em tua ira santa, dá-lhes fim para que não mais possam existir, e para que até os confins da terra se possa saber que o Eterno é quem reina sobre o povo de Jacó!

King James Atualizada

Put an end to them in your wrath, put an end to them, so that they may not be seen again; let them see that God is ruling in Jacob and to the ends of the earth. (Selah.)

Basic English Bible

consume them in your wrath, consume them till they are no more. Then it will be known to the ends of the earth that God rules over Jacob.

New International Version

Consume them in wrath, consume them, so that they shall be no more: And let them know that God ruleth in Jacob, Unto the ends of the earth. Selah

American Standard Version

Salmos 59

Mas tu, Senhor, vais rir deles; zombarás de todas as nações.
Em ti, força minha, esperarei; pois Deus é meu alto refúgio.
Meu Deus virá ao meu encontro com a sua misericórdia, Deus me fará ver a derrota dos meus inimigos.
Não os mates, para que o meu povo não se esqueça; dispersa-os pelo teu poder e abate-os, ó Senhor, escudo nosso.
Pelo pecado de sua boca, pelas palavras dos seus lábios, na sua própria soberba sejam enredados e pelas maldições e mentiras que proferem.
13
Consome-os com indignação, consome-os, para que deixem de existir e se saiba que Deus reina em Jacó, até os confins da terra.
Ao anoitecer, uivam como cães, à volta da cidade.
Vagueiam à procura de comida e, se não se fartam, então rosnam.
Eu, porém, cantarei a tua força; pela manhã louvarei com alegria a tua misericórdia, pois tu me tens sido alto refúgio e proteção no dia da minha angústia.
A ti, força minha, cantarei louvores, porque Deus é meu alto refúgio, é o Deus da minha misericórdia.