Salmos 60:2

Abalaste a terra e a fendeste; repara-lhe as brechas, pois ela ameaça ruir.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

You have shaken the land and torn it open; mend its fractures, for it is quaking.

New International Version

Reintegra nossas forças; fizeste estremecer a terra e a fendeste; restaura esta brecha antes que desmorone.

King James Atualizada

Sacudiste a terra e abriste-lhe fendas; repara suas brechas, pois ameaça desmoronar-se.

Nova Versão Internacional

Abalaste a terra, e a fendeste; sara as suas fendas, pois ela treme.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Tu abalaste a terra, e a abriste: cura suas quebras: porque titubéa.

1848 - Almeida Antiga

Thou hast made the land to tremble; thou hast rent it: Heal the breaches thereof; for it shaketh.

American Standard Version

By the power of your hand the earth is shaking and broken; make it strong again, for it is moved.

Basic English Bible

Abalaste a terra, e a fendeste; sara as suas fendas, pois ela treme.

Almeida Recebida

Abalaste a terra, fendeste-a; repara-lhe as brechas, pois ela ameaça ruir.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Sacudiste nossa terra e nela abriste fendas; repara as brechas, pois a terra estremece.

Nova Versão Transformadora

Fizeste a terra tremer e se abrir; agora fecha as suas brechas, pois ela está se desfazendo.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Abalaste a terra e a fendeste; sara as suas fendas, pois ela treme.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Salmos 60

Ó Deus, tu nos rejeitaste e nos dispersaste. Tens estado indignado, mas agora restabelece-nos!
02
Abalaste a terra e a fendeste; repara-lhe as brechas, pois ela ameaça ruir.
Fizeste o teu povo experimentar reveses e nos deste a beber um vinho que atordoa.
Deste um estandarte aos que te temem, para fugirem de diante do arco.
Para que os teus amados sejam livres, salva-nos com a tua mão direita e responde-nos.
Deus falou na sua santidade: ´Exultarei; dividirei Siquém e medirei o vale de Sucote.
Gileade é meu e meu é também Manassés; Efraim é o meu capacete; Judá é o meu cetro.