Salmos 61:3

pois tu tens sido o meu refúgio e uma torre forte contra o inimigo.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

For you have been my refuge, a strong tower against the foe.

New International Version

Pois Tu tens sido o meu refúgio, uma fortaleza diante do meu inimigo.

King James Atualizada

Pois tu tens sido o meu refúgio, uma torre forte contra o inimigo.

Nova Versão Internacional

Pois tens sido o meu refúgio, e uma torre forte contra o inimigo.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Pois tu foste meu refugio: e torre forte diante do inimigo.

1848 - Almeida Antiga

For thou hast been a refuge for me, A strong tower from the enemy.

American Standard Version

For you have been my secret place, and my high tower from those who made war on me.

Basic English Bible

Pois tu és o meu refúgio, uma torre forte contra o inimigo.

Almeida Recebida

pois tu me tens sido refúgio e torre forte contra o inimigo.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

pois és meu refúgio e minha fortaleza, onde meus inimigos não me alcançarão.

Nova Versão Transformadora

pois tu és o meu protetor, o meu forte defensor contra os meus inimigos.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

pois tens sido o meu refúgio e uma torre forte contra o inimigo.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Salmos 61

Ouve, ó Deus, a minha súplica; atende à minha oração.
Desde os confins da terra clamo por ti, no abatimento do meu coração. Leva-me para a rocha que é alta demais para mim;
03
pois tu tens sido o meu refúgio e uma torre forte contra o inimigo.
Que eu possa habitar no teu tabernáculo para sempre e abrigar-me no esconderijo das tuas asas.
Pois ouviste, ó Deus, os meus votos e me deste a herança dos que temem o teu nome.
Dias sobre dias acrescentas ao rei; os seus anos duram gerações após gerações.
Que ele permaneça para sempre diante de Deus; concede-lhe que a bondade e a fidelidade o preservem.
Assim, cantarei louvores ao teu nome para sempre, para cumprir, dia após dia, os meus votos.