Louvem-no os céus e a terra, os mares e tudo o que neles se move.
2017 - Nova Almeida Aualizada
Let heaven and earth praise him, The seas, and everything that moveth therein.
American Standard Version
Let the heavens and the earth give praise to him, the seas, and everything moving in them.
Basic English Bible
Louvem-no os céus e a terra, os mares e tudo quanto neles se move.
Almeida Recebida
Louvem-no os céus e a terra, os mares e tudo quanto neles se move.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
Louvem-no, céus e terra, os mares e tudo que neles se move.
Nova Versão Transformadora
Louvem a Deus, ó céu e terra, ó mares e todas as criaturas que estão neles!
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Louvem-no os céus e a terra, os mares e tudo quanto neles se move.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Let heaven and earth praise him, the seas and all that move in them,
New International Version
Louvem-no os céus e a terra, os mares e tudo o que neles se move!
King James Atualizada
Louvem-no os céus e a terra, os mares e tudo o que neles se move,
Nova Versão Internacional
Louvem-no os céus e a terra, os mares e tudo quanto neles se move.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
Os ceos e a terra o louvem: os mares, e tudo quanto se move nelles.
1848 - Almeida Antiga
Comentários