Pelo contrário, escolheu a tribo de Judá, o monte Sião, que ele amava.
2017 - Nova Almeida Aualizada
But chose the tribe of Judah, The mount Zion which he loved.
American Standard Version
antes escolheu a tribo de Judá, o monte Sião, que ele amava.
Almeida Recebida
Escolheu, antes, a tribo de Judá, o monte Sião, que ele amava.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
But he took the tribe of Judah for himself, and the mountain of Zion, in which he had pleasure.
Basic English Bible
Antes, escolheu a tribo de Judá, o monte Sião, que ele amou.
Nova Versão Transformadora
Pelo contrário, escolheu a tribo de Judá, o monte Sião, que ele tanto ama.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Antes, elegeu a tribo de Judá, o monte Sião, que ele amava.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
but he chose the tribe of Judah, Mount Zion, which he loved.
New International Version
Escolheu a tribo de Judá, o monte Sião, que Ele amava.
King James Atualizada
ao contrário, escolheu a tribo de Judá e o monte Sião, o qual amou.
Nova Versão Internacional
Antes elegeu a tribo de Judá: o monte de Sião, que ele amava.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
Antes elegeo a tribu de Juda: o monte de Sião, a que tinha amor.
1848 - Almeida Antiga
Comentários