Exodo 10:3

Moisés e Arão apresentaram-se a Faraó e lhe disseram: - Assim diz o Senhor, o Deus dos hebreus: ´Até quando você se recusará a humilhar-se diante de mim? Deixe o meu povo ir, para que me adore.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Apresentaram-se, pois, Moisés e Arão perante Faraó e lhe disseram: Assim diz o Senhor, o Deus dos hebreus: Até quando recusarás humilhar-te perante mim? Deixa ir o meu povo, para que me sirva.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Assim foram Moisés e Aarão a Faraó, e disseram-lhe: Assim diz o Senhor, o Deus dos hebreus: Até quando recusas humilhar-te diante de mim? deixa ir o meu povo, para que me sirva;

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Assim, foram Moisés e Arão a Faraó e disseram-lhe: Assim diz o Senhor, o Deus dos hebreus: Até quando recusas humilhar-te diante de mim? Deixa ir o meu povo, para que me sirva.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Moisés e Arão foram falar com o rei do Egito e lhe disseram: - O Senhor, o Deus dos hebreus, diz isto: ´Até quando você vai continuar não querendo se humilhar diante de mim? Deixe que o meu povo saia do país a fim de me adorar.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Dirigiram-se, pois, Moisés e Arão ao faraó e lhe disseram: "Assim diz o Senhor, o Deus dos hebreus: ´Até quando você se recusará a humilhar-se perante mim? Deixe ir o meu povo, para que me preste culto.

Nova Versão Internacional

Moisés e Arão foram ver o faraó novamente e lhe disseram: ´Assim diz o Senhor, o Deus dos hebreus: ´Até quando você se recusará a submeter-se a mim? Deixe meu povo sair para me adorar.

Nova Versão Transformadora

Assim forão Moyses e Aaron a Pharaó,edisserão-lhe: Assim diz Jehovah o Deos dos Hebreos: até quando recusas de humilhar-te perante minha face? deixa ir meu povo, para que me sirvão.

1848 - Almeida Antiga

Foram, pois, Moisés e Arão a Faraó, e disseram-lhe: Assim diz o Senhor, o Deus dos hebreus: Até quando recusarás humilhar-te diante de mim? Deixa ir o meu povo, para que me sirva;

Almeida Recebida

Moisés e Arão apresentaram-se, portanto, ao Faraó, e conclamaram-no: ´Assim diz Yahweh, o Deus dos hebreus: ´Até quando recusarás humilhar-te perante mim? Deixa o meu povo sair em liberdade, para que me preste culto.

King James Atualizada

Then Moses and Aaron went in to Pharaoh, and said to him, This is what the Lord, the God of the Hebrews, says: How long will you be lifted up in your pride before me? let my people go so that they may give me worship.

Basic English Bible

So Moses and Aaron went to Pharaoh and said to him, "This is what the Lord, the God of the Hebrews, says: 'How long will you refuse to humble yourself before me? Let my people go, so that they may worship me.

New International Version

And Moses and Aaron went in unto Pharaoh, and said unto him, Thus saith Jehovah, the God of the Hebrews, How long wilt thou refuse to humble thyself before me? let my people go, that they may serve me.

American Standard Version

Exodo 10

O Senhor disse a Moisés: - Vá falar com Faraó, porque lhe endureci o coração e o coração de seus oficiais, para que eu faça estes meus sinais no meio deles,
e para que você possa contar aos seus filhos e aos filhos de seus filhos como zombei dos egípcios e quantos sinais fiz no meio deles, e para que vocês saibam que eu sou o Senhor.
03
Moisés e Arão apresentaram-se a Faraó e lhe disseram: - Assim diz o Senhor, o Deus dos hebreus: ´Até quando você se recusará a humilhar-se diante de mim? Deixe o meu povo ir, para que me adore.
Se você não deixar o meu povo ir, eis que amanhã trarei gafanhotos ao seu território.
Eles cobrirão de tal maneira a face da terra que não será possível ver o chão. Comerão o restante que escapou, o que restou depois da chuva de pedras, e comerão todas as árvores que crescem no campo.
Os gafanhotos encherão as suas casas, as casas de todos os seus oficiais e as casas de todos os egípcios, como nunca viram os seus pais, nem os seus antepassados desde o dia em que se estabeleceram na terra até o dia de hoje.` Moisés virou-se e saiu da presença de Faraó.
Então os oficiais de Faraó disseram: - Até quando este homem será um perigo para nós? Deixe essa gente ir, para que adorem o Senhor, o Deus deles. Será que o rei ainda não sabe que o Egito está arruinado?
Então Moisés e Arão foram conduzidos à presença de Faraó, e este lhes disse: - Vão e adorem o Senhor, o seu Deus. Mas eu gostaria de saber quem são os que irão.