Exodo 11:10

Moisés e Arão fizeram todas essas maravilhas diante de Faraó. Mas o Senhor endureceu o coração de Faraó, que não permitiu que os filhos de Israel saíssem da sua terra.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Moisés e Arão fizeram todas essas maravilhas perante Faraó; mas o Senhor endureceu o coração de Faraó, que não permitiu saíssem da sua terra os filhos de Israel.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

And Moses and Aaron did all these wonders before Pharaoh: and Jehovah hardened Pharaoh's heart, and he did not let the children of Israel go out of his land.

American Standard Version

All these wonders Moses and Aaron did before Pharaoh: but the Lord made Pharaoh's heart hard, and he did not let the children of Israel go out of his land.

Basic English Bible

E Moisés e Arão fizeram todas estas maravilhas diante de Faraó; mas o Senhor endureceu o coração de Faraó, que não deixou ir os filhos de Israel da sua terra.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

E Moisés e Arão fizeram todas estas maravilhas diante de Faraó; mas o Senhor endureceu o coração de Faraó, que não deixou ir da sua terra os filhos de Israel.

Almeida Recebida

Moisés e Arão fizeram todos esses milagres na presença do faraó, mas o Senhor lhe endureceu o coração, e ele se recusou a deixar o povo de Israel sair de sua terra.

Nova Versão Transformadora

Moisés e Arão fizeram todas essas coisas espantosas diante do rei do Egito. Porém o Senhor fez com que o rei continuasse teimando, e este não deixou que os israelitas saíssem do país.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Moisés e Arão realizaram todos esses sinais maravilhosos diante do Faraó. Mas Yahweh endureceu o coração do Faraó, e ele não permitiu que os filhos de Israel abandonassem a terra do Egito.

King James Atualizada

E Moisés e Aarão fizeram todas estas maravilhas diante de Faraó; mas o Senhor endureceu o coração de Faraó, que não deixou ir os filhos de Israel da sua terra.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Moses and Aaron performed all these wonders before Pharaoh, but the Lord hardened Pharaoh's heart, and he would not let the Israelites go out of his country.

New International Version

Moisés e Arão realizaram todos esses prodígios diante do faraó, mas o Senhor lhe endureceu o coração, e ele não quis deixar os israelitas saírem do país.

Nova Versão Internacional

E Moyses e Aaron fizerão todas estas maravilhas diante da face de Pharaó; mas Jehovah endureceo o coracão de Pharaó, que não deixou ir os filhos de Israel de sua terra.

1848 - Almeida Antiga

Exodo 11

E todo primogênito na terra do Egito morrerá, desde o primogênito de Faraó, que se assenta no seu trono, até o primogênito da escrava que mói a farinha, e todo primogênito dos animais.
Haverá grande clamor em toda a terra do Egito, como nunca houve antes, nem haverá jamais.
Porém contra nenhum dos filhos de Israel, desde os homens até os animais, nem mesmo um cão rosnará, para que vocês saibam que o Senhor fez distinção entre os egípcios e os israelitas.`
E Moisés continuou: - Então todos esses seus oficiais descerão a mim e se inclinarão diante de mim, dizendo: ´Saiam daqui, você e todo o povo que o segue.` E, depois disto, sairei. E, enfurecido, Moisés se retirou da presença de Faraó.
Então o Senhor disse a Moisés: - Faraó não vai ouvir vocês, para que as minhas maravilhas se multipliquem na terra do Egito.
10
Moisés e Arão fizeram todas essas maravilhas diante de Faraó. Mas o Senhor endureceu o coração de Faraó, que não permitiu que os filhos de Israel saíssem da sua terra.