Levem também com vocês as suas ovelhas e o seu gado, como vocês pediram. Vão embora e abençoem também a mim.
2017 - Nova Almeida Aualizada
Levai também convosco vossas ovelhas e vosso gado, como tendes dito; ide-vos embora e abençoai-me também a mim.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
Take both your flocks and your herds, as ye have said, and be gone; and bless me also.
American Standard Version
And take your flocks and your herds as you have said, and be gone; and give me your blessing.
Basic English Bible
Levai também convosco vossas ovelhas e vossas vacas, como tendes dito; e ide e abençoai-me também a mim.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Levai também convosco os vossos rebanhos e o vosso gado, como tendes dito; e ide, e abençoai-me também a mim.
Almeida Recebida
Levem seus rebanhos, como disseram, e sumam daqui! Vão embora, mas abençoem-me ao sair.`
Nova Versão Transformadora
Peguem as suas ovelhas e cabras e o seu gado e vão embora. E peçam a Deus que me abençoe.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Levai convosco vossos rebanhos e vosso gado, como pedistes, parti e pedi a vosso Deus para que eu também seja abençoado`.
King James Atualizada
Levai também convosco vossas ovelhas e vossas vacas, como tendes dito; e ide, e abençoai-me também a mim.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
Take your flocks and herds, as you have said, and go. And also bless me."
New International Version
Levem os seus rebanhos, como tinham dito, e abençoem a mim também".
Nova Versão Internacional
Tomai tambem com vosco vossas ovelhas, e vossas vacas, como tendes dito; e ide, e abençoai-me tambem a mim.
1848 - Almeida Antiga
Comentários