Exodo 15:4

Lançou no mar os carros de Faraó e o seu exército; e os seus capitães afogaram-se no mar Vermelho.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Ele lançou no mar os carros de guerra e o exército do Faraó. Os melhores oficiais afogaram-se no mar Vermelho.

King James Atualizada

Lançou no mar os carros de Faraó e o seu exército: e os seus escolhidos príncipes afogaram-se no Mar Vermelho.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Pharaoh's chariots and his army he has hurled into the sea. The best of Pharaoh's officers are drowned in the Red Sea. Or [the Sea of Reeds]; also in verse 22

New International Version

Ele lançou ao mar os carros de guerra e o exército do faraó. Os seus melhores oficiais afogaram-se no mar Vermelho.

Nova Versão Internacional

Lançou no mar aos carros de Pharaó, e a seu exercito; e seus escolhidos principes affogarão-se no mar vermelho.

1848 - Almeida Antiga

Lançou no mar os carros de Faraó e o seu exército; e os seus capitães afogaram-se no mar Vermelho.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Pharaoh's chariots and his host hath he cast into the sea; And his chosen captains are sunk in the Red Sea.

American Standard Version

Pharaoh's war-carriages and his army he has sent down into the sea: the best of his captains have gone down into the Red Sea.

Basic English Bible

Lançou no mar os carros de Faraó e o seu exército; e os seus escolhidos príncipes afogaram-se no mar Vermelho.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Lançou no mar os carros de Faraó e o seu exército; os seus escolhidos capitães foram submersos no Mar Vermelho.

Almeida Recebida

Lançou no mar os carros de guerra e as tropas do faraó; os melhores oficiais egípcios se afogaram no mar Vermelho.

Nova Versão Transformadora

Ele jogou no mar o exército egípcio e os seus carros de guerra; os seus melhores oficiais se afogaram no mar Vermelho.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Exodo 15

Então Moisés e os filhos de Israel entoaram este cântico ao Senhor: Cantarei ao Senhor, porque triunfou gloriosamente; lançou no mar o cavalo e o seu cavaleiro.
O Senhor é a minha força e o meu cântico; ele se tornou a minha salvação. Este é o meu Deus; portanto, eu o louvarei; ele é o Deus de meu pai; por isso, o exaltarei.
O Senhor é homem de guerra; Senhor é o seu nome.
04
Lançou no mar os carros de Faraó e o seu exército; e os seus capitães afogaram-se no mar Vermelho.
As águas profundas os cobriram; desceram às profundezas como pedra.
A tua mão direita, ó Senhor, é gloriosa em poder; a tua mão direita, ó Senhor, despedaça o inimigo.
Na grandeza da tua excelência, derrubas os que se levantam contra ti; envias o teu furor, que os consome como palha.
Com o sopro das tuas narinas, amontoaram-se as águas, as correntes pararam em montão; as águas profundas se tornaram sólidas no coração do mar.
O inimigo dizia: ´Perseguirei, alcançarei, repartirei os despojos; a minha alma se fartará deles, arrancarei a minha espada, e a minha mão os destruirá.`