Exodo 23:28

Também enviarei vespas diante de vocês, que expulsem os heveus, os cananeus e os heteus de diante de vocês.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Também enviarei vespas diante de ti, que lancem os heveus, os cananeus e os heteus de diante de ti.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Também enviarei vespões diante de ti, que lancem fora os heveus, os cananeus, e os heteus diante de ti.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Também enviarei vespões diante de ti, que lancem fora os heveus, os cananeus e os heteus de diante de ti.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Farei com que os seus inimigos fiquem apavorados. E, quando vocês forem avançando, eu expulsarei os heveus, os cananeus e os heteus.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Causarei pânico entre os heveus, os cananeus e os hititas para expulsá-los de diante de vocês.

Nova Versão Internacional

Sim, enviarei terror adiante de vocês para expulsar os heveus, os cananeus e os hititas,

Nova Versão Transformadora

Tambem enviarei abespões diante de tua face, que lançem fora aos Heveos, aos Cananeos, e aos Hetheos diante de tua face.

1848 - Almeida Antiga

Também enviarei na tua frente vespas, que expulsarão de diante de ti os heveus, os cananeus e os heteus.

Almeida Recebida

Causarei pânico entre os heveus, os cananeus e os hititas enviando sobre eles vespas que os expulsarão de diante de ti.

King James Atualizada

I will send hornets before you, driving out the Hivite and the Canaanite and the Hittite before your face.

Basic English Bible

I will send the hornet ahead of you to drive the Hivites, Canaanites and Hittites out of your way.

New International Version

And I will send the hornet before thee, which shall drive out the Hivite, the Canaanite, and the Hittite, from before thee.

American Standard Version

Exodo 23

Porque o meu Anjo irá adiante de vocês e os levará aos amorreus, aos heteus, aos ferezeus, aos cananeus, aos heveus e aos jebuseus; e eu os destruirei.
Não se curvem diante dos deuses deles, nem os adorem, nem sigam os costumes deles; pelo contrário, destruam totalmente esses ídolos e despedacem as suas colunas.
Adorem o Senhor, o Deus de vocês, e ele abençoará o pão e a água de vocês. Tirarei as enfermidades do meio de vocês.
Na sua terra não haverá mulher que aborte, nem estéril. Darei a vocês uma vida longa.
- Enviarei o meu terror diante de vocês, confundindo todos os povos que vocês encontrarem. Farei com que todos os seus inimigos virem as costas e fujam de vocês.
28
Também enviarei vespas diante de vocês, que expulsem os heveus, os cananeus e os heteus de diante de vocês.
Não os expulsarei de diante de vocês num só ano, para que a terra não se torne em desolação, e as feras do campo não se multipliquem contra vocês.
Pouco a pouco os expulsarei de diante de vocês, até que vocês se multipliquem e tomem posse da terra.
Porei as suas fronteiras desde o mar Vermelho até o mar dos filisteus e desde o deserto até o Eufrates; porque entregarei nas suas mãos os moradores da terra, para que vocês os expulsem de diante de vocês.
Não façam nenhuma aliança com eles, nem com os deuses deles.
Eles não habitarão na sua terra, para que não façam com que vocês pequem contra mim; se adorarem os deuses deles, isso será uma cilada para vocês.