Exodo 23:30

Pouco a pouco os expulsarei de diante de vocês, até que vocês se multipliquem e tomem posse da terra.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Pouco a pouco, os lançarei de diante de ti, até que te multipliques e possuas a terra por herança.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Pouco a pouco os lançarei de diante de ti, até que sejas multiplicado, e possuas a terra por herança.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Pouco a pouco os lançarei de diante de ti, até que sejas multiplicado e possuas a terra por herança.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Pelo contrário, eu expulsarei esses povos pouco a pouco, até que vocês se tornem mais numerosos e tomem posse da terra.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Eu os expulsarei aos poucos, até que vocês sejam numerosos o suficiente para tomar posse da terra.

Nova Versão Internacional

Eu os expulsarei aos poucos, até que sua população tenha aumentado o suficiente para tomar posse da terra.

Nova Versão Transformadora

Pouco a pouco os lançarei diante de tua face. até que sejas multiplicado, e possuas a terra por herança.

1848 - Almeida Antiga

Pouco a pouco os lançarei de diante de ti, até que te multipliques e possuas a terra por herança.

Almeida Recebida

Pouco a pouco Eu os expulsarei de diante de ti, até que te multipliques e possuas a terra por herança.

King James Atualizada

Little by little I will send them away before you, till your numbers are increased and you take up your heritage in the land.

Basic English Bible

Little by little I will drive them out before you, until you have increased enough to take possession of the land.

New International Version

By little and little I will drive them out from before thee, until thou be increased, and inherit the land.

American Standard Version

Exodo 23

Adorem o Senhor, o Deus de vocês, e ele abençoará o pão e a água de vocês. Tirarei as enfermidades do meio de vocês.
Na sua terra não haverá mulher que aborte, nem estéril. Darei a vocês uma vida longa.
- Enviarei o meu terror diante de vocês, confundindo todos os povos que vocês encontrarem. Farei com que todos os seus inimigos virem as costas e fujam de vocês.
Também enviarei vespas diante de vocês, que expulsem os heveus, os cananeus e os heteus de diante de vocês.
Não os expulsarei de diante de vocês num só ano, para que a terra não se torne em desolação, e as feras do campo não se multipliquem contra vocês.
30
Pouco a pouco os expulsarei de diante de vocês, até que vocês se multipliquem e tomem posse da terra.
Porei as suas fronteiras desde o mar Vermelho até o mar dos filisteus e desde o deserto até o Eufrates; porque entregarei nas suas mãos os moradores da terra, para que vocês os expulsem de diante de vocês.
Não façam nenhuma aliança com eles, nem com os deuses deles.
Eles não habitarão na sua terra, para que não façam com que vocês pequem contra mim; se adorarem os deuses deles, isso será uma cilada para vocês.