Exodo 26:12

A parte que restar das cortinas da tenda, a saber, a meia cortina que sobrar, penderá às costas do tabernáculo.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

A parte que restar das cortinas da tenda, a saber, a meia cortina que sobrar, penderá às costas do tabernáculo.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

E o resto que sobejar das cortinas da tenda, a metade da cortina que sobejar, penderá sobre as costas do tabernáculo.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

E o resto que sobejar das cortinas da tenda, a metade da cortina que sobejar, penderá sobre as costas do tabernáculo.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

A metade da cortina que sobrar ficará pendurada na parte de trás da Tenda.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Quanto à sobra no comprimento das cortinas internas da tenda, a meia cortina interna que sobrar será pendurada na parte de trás do tabernáculo.

Nova Versão Internacional

Os 90 centímetros restantes do tecido da cobertura ficarão pendurados na parte de trás do tabernáculo.

Nova Versão Transformadora

E o resto que sobeja nas cortinas da tenda, a metade da cortina que sobeja, penderá de sobejo ás costas do Tabernaculo.

1848 - Almeida Antiga

E o resto que sobejar das cortinas da tenda, a saber, a meia cortina que sobejar, penderá aos fundos do tabernáculo.

Almeida Recebida

Quanto à sobra no comprimento das cortinas internas da tenda, a meia cortina interna que restar será pendurada na parte de trás do Tabernáculo.

King James Atualizada

And the folded part which is over of the curtains of the tent, the half-curtain which is folded back, will be hanging down over the back of the House.

Basic English Bible

As for the additional length of the tent curtains, the half curtain that is left over is to hang down at the rear of the tabernacle.

New International Version

And the overhanging part that remaineth of the curtains of the tent, the half curtain that remaineth, shall hang over the back of the tabernacle.

American Standard Version

Exodo 26

- Faça também de pelos de cabra cortinas para servirem de tenda sobre o tabernáculo; faça onze cortinas.
O comprimento de cada cortina será de treze metros e trinta, e a largura será de um metro e oitenta; as onze cortinas terão a mesma medida.
Junte cinco cortinas entre si, e faça o mesmo com as seis restantes; a sexta cortina você dobrará na parte dianteira da tenda.
Ponha cinquenta laçadas na borda da cortina que está na extremidade do primeiro agrupamento e cinquenta laçadas na borda da cortina que está na extremidade do segundo agrupamento.
Faça também cinquenta colchetes de bronze, e ponha esses colchetes nas laçadas, juntando a tenda, para que venha a ser um todo.
12
A parte que restar das cortinas da tenda, a saber, a meia cortina que sobrar, penderá às costas do tabernáculo.
Os quarenta e cinco centímetros de um lado e os quarenta e cinco centímetros de outro lado, do que sobrar no comprimento das cortinas da tenda, penderão de um e de outro lado do tabernáculo para o cobrir.
- Faça também de peles de carneiro tingidas de vermelho uma cobertura para a tenda e outra cobertura de peles finas.
- Faça também de madeira de acácia as tábuas para o tabernáculo, as quais serão colocadas verticalmente.
Cada uma das tábuas terá quatro metros e quarenta e cinco de comprimento e sessenta e sete centímetros de largura.
Cada tábua terá dois encaixes, para que se possa unir uma tábua à outra; faça o mesmo com todas as tábuas do tabernáculo.