Exodo 34:13

Pelo contrário, derrubem os altares deles, quebrem as suas colunas e cortem os postes da deusa Aserá.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Mas derribareis os seus altares, quebrareis as suas colunas e cortareis os seus postes-ídolos

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Mas os seus altares transtornareis, e as suas estátuas quebrareis, e os seus bosques cortareis.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Mas os seus altares transtornareis, e as suas estátuas quebrareis, e os seus bosques cortareis.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Pelo contrário, derrubem os altares deles, destruam as colunas do deus Baal e cortem os postes da deusa Aserá.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Pelo contrário, derrube os altares deles, quebre as suas colunas sagradas e corte os seus postes sagrados.

Nova Versão Internacional

Em vez disso, destrua os altares idólatras, despedace as colunas sagradas e derrube os postes dedicados à deusa Aserá.

Nova Versão Transformadora

Mas seus altares trastornareis, e suas estatuas quebrareis, e seus bosques cortareis.

1848 - Almeida Antiga

Mas os seus altares derrubareis, e as suas colunas quebrareis, e os seus aserins cortareis

Almeida Recebida

Ao contrário, derrubareis seus altares, quebrareis suas colunas e seus postes sagrados:

King James Atualizada

But their altars are to be overturned and their pillars broken and their images cut down:

Basic English Bible

Break down their altars, smash their sacred stones and cut down their Asherah poles. That is, wooden symbols of the goddess Asherah

New International Version

but ye shall break down their altars, and dash in pieces their pillars, and ye shall cut down their Asherim;

American Standard Version

Exodo 34

E imediatamente Moisés curvou-se para a terra, adorou o Senhor
e disse: - Senhor, se agora alcancei favor diante de ti, continua no meio de nós; porque este povo é teimoso. Perdoa a nossa iniquidade e o nosso pecado e toma-nos por tua herança.
Então o Senhor disse: - Eis que eu faço uma aliança. Diante de todo o seu povo farei maravilhas que nunca foram feitas em toda a terra, nem entre nação alguma, de maneira que todo este povo, em cujo meio você está, veja a obra do Senhor; porque coisa terrível é o que faço com você.
- Observe o que hoje eu ordeno a vocês: eis que expulsarei da frente de vocês os amorreus, os cananeus, os heteus, os ferezeus, os heveus e os jebuseus.
Abstenham-se de fazer aliança com os moradores da terra para onde vocês vão, para que isso não seja uma armadilha no meio de vocês.
13
Pelo contrário, derrubem os altares deles, quebrem as suas colunas e cortem os postes da deusa Aserá.
Porque vocês não devem adorar outro deus; pois o nome do Senhor é Zeloso; sim, ele é Deus zeloso.
Não façam aliança com os moradores da terra, para não acontecer que, em se prostituindo eles com os deuses e lhes sacrificando, alguém os convide, e vocês comam dos seus sacrifícios.
Também para que não aconteça que vocês escolham para os seus filhos mulheres do meio das filhas deles, e estas, ao se prostituírem com os deuses que adoram, façam com que também os seus filhos se prostituam com esses deuses.
- Não façam deuses de metal para vocês.
- Celebrem a Festa dos Pães sem Fermento. Durante sete dias vocês comerão pães sem fermento, como ordenei a vocês. Façam isso no tempo indicado no mês de abibe, porque nesse mês vocês saíram do Egito.