Certamente a opressão faz do sábio um tolo, e o suborno corrompe o coração.
2017 - Nova Almeida Aualizada
Surely extortion maketh the wise man foolish; and a bribe destroyeth the understanding.
American Standard Version
The wise are troubled by the ways of the cruel, and the giving of money is the destruction of the heart.
Basic English Bible
Verdadeiramente a opressão faz endoidecer até o sábio, e a peita corrompe o coração.
Almeida Recebida
Verdadeiramente, a opressão faz endoidecer até o sábio, e o suborno corrompe o coração.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
A extorsão transforma o sábio em tolo, e os subornos corrompem o coração.
Nova Versão Transformadora
Quando o sábio usa a violência, ele se torna tolo. Quem aceita suborno estraga o seu caráter.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Verdadeiramente a opressão faz endoidecer até o sábio, e o suborno corrompe o coração.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Extortion turns a wise person into a fool, and a bribe corrupts the heart.
New International Version
A opressão tem o poder de enlouquecer até o sábio, e um suborno pode apodrecer o coração.
King James Atualizada
A opressão transforma o sábio em tolo, e o suborno corrompe o coração.
Nova Versão Internacional
Verdadeiramente a opressão faz endoidecer até o sábio, e a peita corrompe o coração.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
Verdadeiramente que a oppressão faria endoudecer até ao sabio: e a peita corrompe ao coração.
1848 - Almeida Antiga
Comentários