Isaias 1:24

Por isso, o Senhor, o Senhor dos Exércitos, o Poderoso de Israel, diz: ´Ah! Acertarei as contas com os meus adversários e me vingarei dos meus inimigos.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Portanto, diz o Senhor, o Senhor dos Exércitos, o Poderoso de Israel: Ah! Tomarei satisfações aos meus adversários e vingar-me-ei dos meus inimigos.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Portanto diz o Senhor Deus dos Exércitos, o Forte de Israel: Ah! consolar-me-ei acerca dos meus adversários, e vingar-me dos meus inimigos.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Portanto, diz o Senhor Deus dos Exércitos, o Forte de Israel: Ah! Consolar-me-ei acerca dos meus adversários, e vingar-me-ei dos meus inimigos.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Portanto, escutem o que diz o Senhor, o Deus Todo-Poderoso, o forte Deus de Israel! Ele diz ao seu povo: ´Eu me vingarei de vocês, meus inimigos; vou acertar as contas com vocês, meus adversários.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Por isso o Soberano, o Senhor dos Exércitos, o Poderoso de Israel, anuncia: "Ah! Derramarei minha ira sobre os meus adversários e me vingarei dos meus inimigos.

Nova Versão Internacional

Por isso o Soberano Senhor dos Exércitos, o Poderoso de Israel, diz: ´Eu me vingarei de meus inimigos; darei a meus adversários o que eles merecem!

Nova Versão Transformadora

Porquanto diz o Senhor, o Jehovah dos exercitos, o Possante Israel: ora pois, consolarei-me ácerca de meus adversarios, e vingarei-me de meus inimigos.

1848 - Almeida Antiga

Portanto diz o Senhor Deus dos exércitos, o Poderoso de Israel: Ah! Livrar-me-ei dos meus adversários, e vingar-me-ei dos meus inimigos.

Almeida Recebida

Por isso mesmo o Soberano, Yahweh dos Exércitos, o Forte de Israel, proclama: ´Ai de ti! Eu derramarei a minha ira sobre os meus adversários e me vingarei dos meus inimigos!

King James Atualizada

For this reason the Lord, the Lord of armies, the Strong One of Israel, has said, I will put an end to my haters, and send punishment on those who are against me;

Basic English Bible

Therefore the Lord, the Lord Almighty, the Mighty One of Israel, declares: "Ah! I will vent my wrath on my foes and avenge myself on my enemies.

New International Version

Therefore saith the Lord, Jehovah of hosts, the Mighty One of Israel, Ah, I will ease me of mine adversaries, and avenge me of mine enemies;

American Standard Version

Isaias 1

Se estiverem dispostos e me ouvirem, vocês comerão o melhor desta terra.
Mas, se recusarem e forem rebeldes, vocês serão devorados pela espada; porque a boca do Senhor o disse.`
Como se fez prostituta a cidade fiel, ela que estava cheia de justiça! Nela habitava a retidão, mas agora só restaram assassinos.
Jerusalém, a sua prata se tornou escória, o seu licor se misturou com água.
Os seus príncipes são rebeldes e companheiros de ladrões. Cada um deles ama o suborno e corre atrás de recompensas. Eles não defendem o direito do órfão, e a causa das viúvas não chega diante deles.
24
Por isso, o Senhor, o Senhor dos Exércitos, o Poderoso de Israel, diz: ´Ah! Acertarei as contas com os meus adversários e me vingarei dos meus inimigos.
Voltarei a minha mão contra você, Jerusalém, purificando-a da sua escória como se faz com potassa e tirando de você todo metal impuro.
Eu lhe darei juízes como você tinha antigamente, e conselheiros, como no princípio. Depois disso você será chamada ´Cidade da Justiça`, ´Cidade Fiel`.`
Sião será redimida pelo direito, e os que se arrependem, pela justiça.
Mas os transgressores e os pecadores serão juntamente destruídos, e os que deixarem o Senhor perecerão.
Vocês terão vergonha dos carvalhos que cobiçaram e ficarão desiludidos por causa dos jardins sagrados que escolheram.