Do tronco de Jessé sairá um rebento, e das suas raízes brotará um renovo.
2017 - Nova Almeida Aualizada
A shoot will come up from the stump of Jesse; from his roots a Branch will bear fruit.
New International Version
Eis que um ramo surgirá do tronco de Jessé e das suas raízes um rebento brotará!1
King James Atualizada
Um ramo surgirá do tronco de Jessé, e das suas raízes brotará um renovo.
Nova Versão Internacional
PORQUE brotará um rebento do tronco de Jessé, e das suas raízes um renovo frutificará.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
PORQUE sahirá huma vara do já cortado tronco de Isai: e hum renovo crescerá de suas raizes.
1848 - Almeida Antiga
And there shall come forth a shoot out of the stock of Jesse, and a branch out of his roots shall bear fruit.
American Standard Version
And there will come a rod out of the broken tree of Jesse, and a branch out of his roots will give fruit.
Basic English Bible
Então brotará um rebento do toco de Jessé, e das suas raízes um renovo frutificará.
Almeida Recebida
Do tronco de Jessé sairá um rebento, e das suas raízes, um renovo.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
Do tronco da linhagem de Jessé brotará um renovo; sim, um novo Ramo que de suas raízes dará frutos.
Nova Versão Transformadora
Virá um descendente do rei Davi, filho de Jessé, que será como um ramo que brota de um toco, como um broto que surge das raízes.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Porque brotará um rebento do tronco de Jessé, e das suas raízes um renovo frutificará.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Comentários