Virá um descendente do rei Davi, filho de Jessé, que será como um ramo que brota de um toco, como um broto que surge das raízes.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Do tronco de Jessé sairá um rebento, e das suas raízes, um renovo.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
PORQUE brotará um rebento do tronco de Jessé, e das suas raízes um renovo frutificará.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
Porque brotará um rebento do tronco de Jessé, e das suas raízes um renovo frutificará.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Do tronco de Jessé sairá um rebento, e das suas raízes brotará um renovo.
2017 - Nova Almeida Aualizada
Um ramo surgirá do tronco de Jessé, e das suas raízes brotará um renovo.
Nova Versão Internacional
Do tronco da linhagem de Jessé brotará um renovo; sim, um novo Ramo que de suas raízes dará frutos.
Nova Versão Transformadora
PORQUE sahirá huma vara do já cortado tronco de Isai: e hum renovo crescerá de suas raizes.
1848 - Almeida Antiga
Então brotará um rebento do toco de Jessé, e das suas raízes um renovo frutificará.
Almeida Recebida
Eis que um ramo surgirá do tronco de Jessé e das suas raízes um rebento brotará!1
King James Atualizada
And there will come a rod out of the broken tree of Jesse, and a branch out of his roots will give fruit.
Basic English Bible
A shoot will come up from the stump of Jesse; from his roots a Branch will bear fruit.
New International Version
And there shall come forth a shoot out of the stock of Jesse, and a branch out of his roots shall bear fruit.
American Standard Version
Comentários