Isaias 31:7

Pois, naquele dia, cada um de vocês jogará fora os ídolos de prata e os ídolos de ouro que as suas mãos pecaminosas fabricaram.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Pois, naquele dia, cada um lançará fora os seus ídolos de prata e os seus ídolos de ouro, que as vossas mãos fabricaram para pecardes.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Porque naquele dia cada um lançará fora os seus ídolos de prata, e os seus ídolos de ouro, que fabricaram as vossas mãos para pecardes.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Porque, naquele dia, cada um lançará fora os seus ídolos de prata e os seus ídolos de ouro, que fabricaram as vossas mãos para pecardes.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Naquele dia, todos vocês jogarão fora as suas imagens revestidas de prata e de ouro, que só servem para fazer vocês pecarem.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Pois naquele dia cada um de vocês rejeitará os ídolos de prata e de ouro que as mãos pecaminosas de vocês fizeram.

Nova Versão Internacional

Chegará o dia em que cada um de vocês jogará fora os ídolos de ouro e as imagens de prata que suas mãos pecaminosas fizeram.

Nova Versão Transformadora

Porque naquelle dia cada qual regeitará seus idolos de prata, e seus idolos de ouro; que vossas mãos vos fizerão para peccar.

1848 - Almeida Antiga

Pois naquele dia cada um lançará fora os seus ídolos de prata, e os seus ídolos de ouro, que vos fabricaram as vossas mãos para pecardes.

Almeida Recebida

Porquanto naqueles dias todos se desfarão dos seus ídolos de prata e dos seus ídolos de ouro, que as vossas mãos pecaminosas construíram para vós mesmos.

King James Atualizada

For in that day they will all give up their images of silver and of gold, the sin which they made for themselves.

Basic English Bible

For in that day every one of you will reject the idols of silver and gold your sinful hands have made.

New International Version

For in that day they shall cast away every man his idols of silver, and his idols of gold, which your own hands have made unto you for a sin.

American Standard Version

Isaias 31

Porém o Senhor também é sábio e faz vir a desgraça; ele não volta atrás naquilo que falou. Ele se levantará contra a casa dos malfeitores e contra os que ajudam os que praticam o mal.
Pois os egípcios são homens e não deuses; os seus cavalos são carne, e não espírito. Quando o Senhor estender a mão, tropeçará aquele que ajuda e cairá quem é ajudado; e juntos todos perecerão.
Porque assim me disse o Senhor: ´Como o leão e o filhote do leão rugem sobre a sua presa e, ainda que se convoque contra eles grande número de pastores, não se espantam com o barulho nem se apavoram com os gritos desses pastores, assim o Senhor dos Exércitos descerá para lutar sobre o monte Sião e sobre a sua colina.
Como uma ave paira sobre o seu ninho, assim o Senhor dos Exércitos defenderá Jerusalém; ele a defenderá e salvará, poupará e livrará.`
Ó filhos de Israel, voltem-se para aquele contra quem vocês se rebelaram tão profundamente.
07
Pois, naquele dia, cada um de vocês jogará fora os ídolos de prata e os ídolos de ouro que as suas mãos pecaminosas fabricaram.
´A Assíria cairá pela espada, não de homem; a espada, não de um ser humano, a destruirá. A Assíria fugirá diante da espada, e os seus jovens serão sujeitos a trabalhos forçados.
De medo não enxergará a sua rocha de refúgio; os seus príncipes, apavorados, desertarão a bandeira`, diz o Senhor, cujo fogo está em Sião e cuja fornalha está em Jerusalém.