Isaias 33:2

Senhor, tem misericórdia de nós! Em ti temos esperado. Sê tu o nosso braço manhã após manhã e a nossa salvação no tempo da angústia.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Senhor, tem misericórdia de nós; em ti temos esperado; sê tu o nosso braço manhã após manhã e a nossa salvação no tempo da angústia.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Senhor, tem misericórdia de nós; por ti temos esperado: sê tu o seu braço cada manhã, como também a nossa salvação no tempo da tribulação.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Senhor, tem misericórdia de nós! Por ti temos esperado; sê tu o nosso braço cada manhã, como também a nossa salvação em tempos de tribulação.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Ó Senhor Deus, tem compaixão de nós, pois esperamos que nos ajudes. Sê o nosso protetor todos os dias, sê o nosso Salvador em tempos de dificuldades.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Senhor, tem misericórdia de nós; pois por ti esperamos! Sê tu a nossa força cada manhã, nossa salvação na hora do perigo.

Nova Versão Internacional

Mas tem misericórdia de nós, Senhor, pois esperamos em ti. Sê nosso braço forte a cada dia, nossa salvação em tempos de angústia.

Nova Versão Transformadora

Jehovah, tem misericordia de nós, por ti temos esperado: tu sé seu braço nas madrugadas, como tambem nossa salvação em tempo de tribulação.

1848 - Almeida Antiga

Ó Senhor, tem misericórdia de nós; por ti temos esperado. Sê tu o nosso braço cada manhã, como também a nossa salvação no tempo da tribulação.

Almeida Recebida

Yahweh, tem misericórdia de nós, pois em ti depositamos toda a nossa esperança. Sê a nossa força e o nosso braço de manhã em manhã; sim, sê a nossa salvação no tempo da angústia.

King James Atualizada

O Lord, have mercy on us; for we have been waiting for your help: be our strength every morning, our salvation in time of trouble.

Basic English Bible

Lord, be gracious to us; we long for you. Be our strength every morning, our salvation in time of distress.

New International Version

O Jehovah, be gracious unto us; we have waited for thee: be thou our arm every morning, our salvation also in the time of trouble.

American Standard Version

Isaias 33

Ai de você, destruidor que nunca foi destruído! Ai de você, traidor que nunca foi traído! Quando você acabar de destruir, será destruído; quando acabar de trair, será traído.
02
Senhor, tem misericórdia de nós! Em ti temos esperado. Sê tu o nosso braço manhã após manhã e a nossa salvação no tempo da angústia.
Ao ruído do tumulto, os povos fogem; quando tu te ergues, as nações se dispersam.
Então o despojo que vocês ajuntaram será recolhido como se devorado por uma nuvem de gafanhotos; como os gafanhotos saltam, assim os homens saltarão sobre ele.
O Senhor é sublime, pois habita nas alturas; encheu Sião de retidão e de justiça.
Ó Sião, no seu tempo haverá estabilidade, abundância de salvação, sabedoria e conhecimento. O temor do Senhor será o seu tesouro.
Eis que os heróis pranteiam nas ruas, e os mensageiros de paz estão chorando amargamente.