Isaias 33:7

Eis que os heróis pranteiam nas ruas, e os mensageiros de paz estão chorando amargamente.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Eis que os heróis pranteiam de fora, e os mensageiros de paz estão chorando amargamente.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Eis que os seus embaixadores estão clamando de fora; e os mensageiros de paz estão chorando amargamente.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Eis que os seus embaixadores estão clamando de fora; e os mensageiros de paz estão chorando amargamente.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Os soldados valentes estão se lamentando nas ruas, e os embaixadores que procuravam fazer a paz choram amargamente.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Vejam! Os seus heróis gritam nas ruas; os embaixadores da paz choram amargamente.

Nova Versão Internacional

Agora, porém, seus guerreiros valentes choram em público; seus embaixadores da paz derramam lágrimas de amargura.

Nova Versão Transformadora

Eis que seus embaixadores estão vozeando de fora: e os mensageiros de paz estão chorando amargamente.

1848 - Almeida Antiga

Eis que os valentes estão clamando de fora; e os embaixadores da paz estão chorando amargamente.

Almeida Recebida

Eis que os heróis pranteiam de fora e os mensageiros de paz estão chorando amargamente.

King James Atualizada

See, the men of war are sorrowing outside the town: those who came looking for peace are weeping bitterly.

Basic English Bible

Look, their brave men cry aloud in the streets; the envoys of peace weep bitterly.

New International Version

Behold, their valiant ones cry without; the ambassadors of peace weep bitterly.

American Standard Version

Isaias 33

Senhor, tem misericórdia de nós! Em ti temos esperado. Sê tu o nosso braço manhã após manhã e a nossa salvação no tempo da angústia.
Ao ruído do tumulto, os povos fogem; quando tu te ergues, as nações se dispersam.
Então o despojo que vocês ajuntaram será recolhido como se devorado por uma nuvem de gafanhotos; como os gafanhotos saltam, assim os homens saltarão sobre ele.
O Senhor é sublime, pois habita nas alturas; encheu Sião de retidão e de justiça.
Ó Sião, no seu tempo haverá estabilidade, abundância de salvação, sabedoria e conhecimento. O temor do Senhor será o seu tesouro.
07
Eis que os heróis pranteiam nas ruas, e os mensageiros de paz estão chorando amargamente.
As estradas estão desoladas, ninguém passa por elas. Rompem-se as alianças, as cidades são desprezadas, não há respeito pelas pessoas.
A terra geme e desfalece; o Líbano se envergonha e murcha; Sarom se torna como um deserto, Basã e Carmelo são despidos de suas folhas.
´Agora me levantarei`, diz o Senhor; ´agora me erguerei; agora serei exaltado.
Vocês conceberam palha e darão à luz restolho; o sopro que sai da boca de vocês é um fogo que os há de devorar.
Os povos serão queimados como se queima a cal; como espinhos cortados, serão jogados no fogo.