Isaias 6:3

E clamavam uns para os outros, dizendo: ´Santo, santo, santo é o Senhor dos Exércitos; toda a terra está cheia da sua glória.`

2017 - Nova Almeida Aualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

E clamavam uns para os outros, dizendo: Santo, santo, santo é o Senhor dos Exércitos; toda a terra está cheia da sua glória.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

E clamavam uns para os outros, dizendo: Santo, Santo, Santo é o Senhor dos Exércitos: toda a terra está cheia da sua glória.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

E clamavam uns para os outros, dizendo: Santo, Santo, Santo é o Senhor dos Exércitos; toda a terra está cheia da sua glória.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Eles diziam em voz alta uns para os outros: ´Santo, santo, santo é o Senhor Todo-Poderoso; a sua presença gloriosa enche o mundo inteiro!`

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

E proclamavam uns aos outros: "Santo, santo, santo é o Senhor dos Exércitos, a terra inteira está cheia da sua glória".

Nova Versão Internacional

Diziam em alta voz uns aos outros: ´Santo, santo, santo é o Senhor dos Exércitos; toda a terra está cheia de sua glória!`

Nova Versão Transformadora

E clamavão huns aos outros, dizendo. Santo, Santo, Santo he Jehovah dos exercitos: toda a terra está cheia de sua gloria!

1848 - Almeida Antiga

E clamavam uns para os outros, dizendo: Santo, santo, santo é o Senhor dos exércitos; a terra toda está cheia da sua glória.

Almeida Recebida

E, ao mesmo tempo, clamavam uns aos outros: ´Santo, santo, santo, é Yahweh dos Exércitos, eis que toda a terra está plena da glória do SENHOR!`

King James Atualizada

And one said in a loud voice to another, Holy, holy, holy, is the Lord of armies: all the earth is full of his glory.

Basic English Bible

And they were calling to one another: "Holy, holy, holy is the Lord Almighty; the whole earth is full of his glory."

New International Version

And one cried unto another, and said, Holy, holy, holy, is Jehovah of hosts: the whole earth is full of his glory.

American Standard Version

Isaias 6

No ano da morte do rei Uzias, eu vi o Senhor assentado sobre um alto e sublime trono, e as abas de suas vestes enchiam o templo.
Serafins estavam por cima dele. Cada um tinha seis asas: com duas cobria o rosto, com duas cobria os pés e com duas voava.
03
E clamavam uns para os outros, dizendo: ´Santo, santo, santo é o Senhor dos Exércitos; toda a terra está cheia da sua glória.`
Os umbrais das portas se moveram com a voz do que clamava, e o templo se encheu de fumaça.
Então eu disse: - Ai de mim! Estou perdido! Porque sou homem de lábios impuros, e habito no meio de um povo de lábios impuros; e os meus olhos viram o Rei, o Senhor dos Exércitos!
Então um dos serafins voou para mim, trazendo na mão uma brasa viva, que havia tirado do altar com uma pinça.
Com a brasa tocou a minha boca e disse: - Eis que esta brasa tocou os seus lábios. A sua iniquidade foi tirada, e o seu pecado, perdoado.
Depois disto, ouvi a voz do Senhor, que dizia: - A quem enviarei, e quem há de ir por nós? Eu respondi: - Eis-me aqui, envia-me a mim.