Isaias 6:5

Então eu disse: - Ai de mim! Estou perdido! Porque sou homem de lábios impuros, e habito no meio de um povo de lábios impuros; e os meus olhos viram o Rei, o Senhor dos Exércitos!

2017 - Nova Almeida Aualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Então, disse eu: ai de mim! Estou perdido! Porque sou homem de lábios impuros, habito no meio de um povo de impuros lábios, e os meus olhos viram o Rei, o Senhor dos Exércitos!

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Então disse eu: Ai de mim, que vou perecendo! porque eu sou um homem de lábios impuros, e habito no meio de um povo de impuros lábios: e os meus olhos viram o rei, o Senhor dos Exércitos!

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Então, disse eu: ai de mim, que vou perecendo! Porque eu sou um homem de lábios impuros e habito no meio de um povo de impuros lábios; e os meus olhos viram o rei, o Senhor dos Exércitos!

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Então eu disse: - Ai de mim! Estou perdido! Pois os meus lábios são impuros, e moro no meio de um povo que também tem lábios impuros. E com os meus próprios olhos vi o Rei, o Senhor Todo-Poderoso!

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Então gritei: Ai de mim! Estou perdido! Pois sou um homem de lábios impuros e vivo no meio de um povo de lábios impuros; e os meus olhos viram o Rei, o Senhor dos Exércitos! "

Nova Versão Internacional

Então eu disse: ´Estou perdido! É o meu fim, pois sou um homem de lábios impuros e vivo no meio de pessoas de lábios impuros. Meus olhos, porém, viram o Rei, o Senhor dos Exércitos!`.

Nova Versão Transformadora

Então disse eu, ai de mim! que vou perecendo, porquanto sou de beiços immundos, e habito em meio de povo immundo de beiços: e meus olhos virão ao Rei, Jehovah dos exercitos.

1848 - Almeida Antiga

Então disse eu: Ai de mim! Pois estou perdido; porque sou homem de lábios impuros, e habito no meio dum povo de impuros lábios; e os meus olhos viram o rei, o Senhor dos exércitos!

Almeida Recebida

Então bradei eu: ´Ai de mim, não tenho salvação! Porquanto sou um homem de lábios impuros e vivo no meio de um povo de lábios impuros; e os meus olhos contemplaram o Rei, o SENHOR dos Exércitos!`

King James Atualizada

Then I said, The curse is on me, and my fate is destruction; for I am a man of unclean lips, living among a people of unclean lips; for my eyes have seen the King, the Lord of armies.

Basic English Bible

"Woe to me!" I cried. "I am ruined! For I am a man of unclean lips, and I live among a people of unclean lips, and my eyes have seen the King, the Lord Almighty."

New International Version

Then said I, Woe is me! for I am undone; because I am a man of unclean lips, and I dwell in the midst of a people of unclean lips: for mine eyes have seen the King, Jehovah of hosts.

American Standard Version

Isaias 6

No ano da morte do rei Uzias, eu vi o Senhor assentado sobre um alto e sublime trono, e as abas de suas vestes enchiam o templo.
Serafins estavam por cima dele. Cada um tinha seis asas: com duas cobria o rosto, com duas cobria os pés e com duas voava.
E clamavam uns para os outros, dizendo: ´Santo, santo, santo é o Senhor dos Exércitos; toda a terra está cheia da sua glória.`
Os umbrais das portas se moveram com a voz do que clamava, e o templo se encheu de fumaça.
05
Então eu disse: - Ai de mim! Estou perdido! Porque sou homem de lábios impuros, e habito no meio de um povo de lábios impuros; e os meus olhos viram o Rei, o Senhor dos Exércitos!
Então um dos serafins voou para mim, trazendo na mão uma brasa viva, que havia tirado do altar com uma pinça.
Com a brasa tocou a minha boca e disse: - Eis que esta brasa tocou os seus lábios. A sua iniquidade foi tirada, e o seu pecado, perdoado.
Depois disto, ouvi a voz do Senhor, que dizia: - A quem enviarei, e quem há de ir por nós? Eu respondi: - Eis-me aqui, envia-me a mim.
Então ele disse: - Vá e diga a este povo: ´Ouçam; ouçam, mas sem entender. Vejam; vejam, mas sem perceber.`
Torne insensível o coração deste povo, endureça-lhes os ouvidos e feche os olhos deles, para que não venham a ver com os olhos, ouvir com os ouvidos e entender com o coração, e se convertam, e sejam curados.