Isaias 60:12

Porque a nação e o reino que não a servirem perecerão; sim, essas nações serão totalmente arrasadas.`

2017 - Nova Almeida Aualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Porque a nação e o reino que não te servirem perecerão; sim, essas nações serão de todo assoladas.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Porque a nação e o reino que te não servirem perecerão; sim, essas nações de todo serão assoladas.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Porque a nação e o reino que te não servirem perecerão; sim, essas nações de todo serão assoladas.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

As nações que não a servirem serão destruídas; elas serão completamente arrasadas.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Pois a nação e o reino que não a servirem perecerão; serão totalmente exterminados.

Nova Versão Internacional

Pois as nações que não a servirem serão destruídas.

Nova Versão Transformadora

Porque a gente e o Reino que te não servirem, perecerão: e as taes gentes de todo serão assoladas.

1848 - Almeida Antiga

Porque a nação e o reino que não te servirem perecerão; sim, essas nações serão de todo assoladas.

Almeida Recebida

Em verdade, a nação e o reino que não te servirem perecerão sumariamente, serão absolutamente dizimados.

King James Atualizada

For the nation or kingdom which will not be your servant will come to destruction; such nations will be completely waste.

Basic English Bible

For the nation or kingdom that will not serve you will perish; it will be utterly ruined.

New International Version

For that nation and kingdom that will not serve thee shall perish; yea, those nations shall be utterly wasted.

American Standard Version

Isaias 60

Todas as ovelhas de Quedar se reunirão junto de você; os carneiros de Nebaiote a servirão; serão aceitos ao serem oferecidos sobre o meu altar, e eu tornarei mais glorioso o templo da minha glória.
Quem são estes que vêm voando como nuvens e como pombas voltando ao pombal?
Certamente as terras do mar me aguardarão. À frente virão os navios de Társis para trazerem de longe os seus filhos, ó Jerusalém, e, com eles, a prata e o ouro, para a santificação do nome do Senhor, seu Deus, e do Santo de Israel, porque ele revestiu você de glória.
´Estrangeiros edificarão as suas muralhas, e os seus reis a servirão. Porque no meu furor eu a castiguei, mas na minha graça tive compaixão de você.
Os seus portões estarão sempre abertos; não serão fechados nem de dia nem de noite, para que lhe sejam trazidas as riquezas das nações, e, conduzidos com elas, os seus reis.
12
Porque a nação e o reino que não a servirem perecerão; sim, essas nações serão totalmente arrasadas.`
´A glória do Líbano virá a você: o cipreste, o olmeiro e o buxo, conjuntamente, para adornarem o lugar do meu santuário; e farei glorioso o lugar em que descansam os meus pés.
Também virão e se inclinarão os filhos dos que a oprimiram; todos os que a desprezaram se prostrarão até as plantas dos seus pés e a chamarão ´Cidade do Senhor`, a ´Sião do Santo de Israel`.`
´Você era uma cidade abandonada e odiada, um lugar onde não passava ninguém, mas eu farei de você uma glória eterna, uma alegria de geração em geração.
Você mamará o leite das nações e se alimentará ao peito dos reis; e saberá que eu sou o Senhor, o seu Salvador, o seu Redentor, o Poderoso de Jacó.`
´Em vez de bronze, eu lhe trarei ouro; em vez de ferro, eu lhe trarei prata; em vez de madeira, bronze, e, em vez de pedras, ferro. Farei com que a paz seja o seu inspetor e com que a justiça seja o seu opressor.