Isaias 62:7

nem deem a ele descanso até que restabeleça Jerusalém e a ponha por objeto de louvor na terra.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

nem deis a ele descanso até que restabeleça Jerusalém e a ponha por objeto de louvor na terra.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Nem estejais em silêncio, até que confirme, e até que ponha a Jerusalém por louvor na terra.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

nem estejais em silêncio, até que confirme e até que ponha a Jerusalém por louvor na terra.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

nem deixem que ele descanse até que tenha reconstruído Jerusalém, fazendo dela uma cidade elogiada no mundo inteiro.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

e não lhe concedam descanso até que ele estabeleça Jerusalém e faça dela o louvor da terra.

Nova Versão Internacional

Não deem descanso ao Senhor até que ele complete sua obra, até que ele torne Jerusalém motivo de orgulho de toda a terra.

Nova Versão Transformadora

Nem lhe deis a elle vagar, até que não confirme, e até que não ponha a Jerusalem por louvor na terra.

1848 - Almeida Antiga

e não lhe deis a ele descanso até que estabeleça Jerusalém e a ponha por objeto de louvor na terra.

Almeida Recebida

Também não deixes que o Eterno descanse, até que tenha reconstruído Jerusalém, fazendo dela uma cidade elogiada no mundo todo.

King James Atualizada

And give him no rest, till he puts Jerusalem in her place to be praised in the earth.

Basic English Bible

and give him no rest till he establishes Jerusalem and makes her the praise of the earth.

New International Version

and give him no rest, till he establish, and till he make Jerusalem a praise in the earth.

American Standard Version

Isaias 62

As nações verão a sua justiça, ó Jerusalém, e todos os reis contemplarão a sua glória; e você será chamada por um nome novo, que a boca do Senhor designará.
Você será uma coroa de glória na mão do Senhor, um diadema real na mão do seu Deus.
Nunca mais a chamarão de ´Abandonada`, e a sua terra não será mais chamada de ´Arrasada`. Você será chamada de ´Minha Delícia`, e a sua terra, de ´Casada`, porque o Senhor se delicia em você, e a sua terra se casará.
Porque, como o jovem se casa com a moça, assim os seus filhos se casarão com você; como o noivo se alegra com a noiva, assim o seu Deus se alegrará com você.
Sobre as suas muralhas, ó Jerusalém, pus guardas, que jamais se calarão, nem de dia nem de noite. Vocês, que farão com que o Senhor se lembre, não descansem,
07
nem deem a ele descanso até que restabeleça Jerusalém e a ponha por objeto de louvor na terra.
O Senhor jurou pela sua mão direita e pelo seu braço poderoso: ´Nunca mais darei o seu cereal como alimento para os seus inimigos, nem os estrangeiros beberão o seu vinho, que você produziu com tanto trabalho.
Mas aqueles que ajuntam o cereal serão os que o comerão, louvando o Senhor; e os que recolhem as uvas beberão o vinho nos átrios do meu santuário.`
Passem, passem pelas portas! Preparem o caminho para o povo! Aterrem, aterrem a estrada, tirem as pedras, levantem um estandarte para os povos.
Eis que o Senhor fez ouvir até os confins da terra estas palavras: ´Digam à filha de Sião: Eis que vem o seu Salvador; com ele vem a sua recompensa, e diante dele vem o seu galardão.`
Eles serão chamados de ´Povo Santo`, ´Remidos do Senhor`, e você, Jerusalém, será chamada de ´Procurada`, ´Cidade Não Abandonada`.