Só por breve tempo o teu santo povo tomou posse do país; nossos adversários pisaram o teu santuário.
2017 - Nova Almeida Aualizada
For a little while your people possessed your holy place, but now our enemies have trampled down your sanctuary.
New International Version
Por pouco tempo o teu povo santo possuiu o teu santo lugar; logo em seguida os nossos adversários pisotearam o teu Templo.
King James Atualizada
Por pouco tempo o teu povo possuiu o teu santo lugar; depois os nossos inimigos pisotearam o teu santuário.
Nova Versão Internacional
Só por um pouco de tempo foi possuída pelo teu santo povo: nossos adversários pisaram o teu santuário.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
Por só hum pouco de tempo teu santo povo a possuio: nossos adversarios pisárão teu santuario.
1848 - Almeida Antiga
Thy holy people possessed [it] but a little while: our adversaries have trodden down thy sanctuary.
American Standard Version
Why have evil men gone over your holy place, so that it has been crushed under the feet of our haters?
Basic English Bible
Só por um pouco de tempo o teu santo povo a possuiu; os nossos adversários pisaram o teu santuário.
Almeida Recebida
Só por breve tempo foi o país possuído pelo teu santo povo; nossos adversários pisaram o teu santuário.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
Por pouco tempo teu povo santo possuiu teu lugar santo; agora nossos inimigos o destruíram.
Nova Versão Transformadora
Por um pouco de tempo, nós, o teu povo santo, fomos donos do teu Templo, mas agora ele é pisado pelos nossos inimigos.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Só por um pouco de tempo, foi possuída pelo teu santo povo; nossos adversários pisaram o teu santuário.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Comentários