Isaias 63:18

Por um pouco de tempo, nós, o teu povo santo, fomos donos do teu Templo, mas agora ele é pisado pelos nossos inimigos.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Só por breve tempo foi o país possuído pelo teu santo povo; nossos adversários pisaram o teu santuário.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Só por um pouco de tempo foi possuída pelo teu santo povo: nossos adversários pisaram o teu santuário.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Só por um pouco de tempo, foi possuída pelo teu santo povo; nossos adversários pisaram o teu santuário.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Só por breve tempo o teu santo povo tomou posse do país; nossos adversários pisaram o teu santuário.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Por pouco tempo o teu povo possuiu o teu santo lugar; depois os nossos inimigos pisotearam o teu santuário.

Nova Versão Internacional

Por pouco tempo teu povo santo possuiu teu lugar santo; agora nossos inimigos o destruíram.

Nova Versão Transformadora

Por hum pouco de tempo teu santo povo a possuio: nossos adversarios pisárão teu santuario.

1848 - Almeida Antiga

Só por um pouco de tempo o teu santo povo a possuiu; os nossos adversários pisaram o teu santuário.

Almeida Recebida

Por pouco tempo o teu povo santo possuiu o teu santo lugar; logo em seguida os nossos adversários pisotearam o teu Templo.

King James Atualizada

Why have evil men gone over your holy place, so that it has been crushed under the feet of our haters?

Basic English Bible

For a little while your people possessed your holy place, but now our enemies have trampled down your sanctuary.

New International Version

Thy holy people possessed [it] but a little while: our adversaries have trodden down thy sanctuary.

American Standard Version

Isaias 63

e o fez passar pelas águas profundas. Eles passaram seguros, como cavalos selvagens que não tropeçam,
como o gado que desce calmamente para os vales. O Espírito do Senhor os estava levando para um lugar de descanso.` Foi assim, ó Senhor, que guiaste o teu povo e conseguiste para ti mesmo um nome famoso.
Ó Deus, olha para nós lá do céu, lá do lugar santo e glorioso onde moras. Onde está o teu poder e o teu cuidado por nós? Não retires de nós o teu amor e a tua compaixão,
pois tu és o nosso Pai. Os nossos antepassados Abraão e Jacó não se importam conosco, não fazem caso de nós. Mas tu, ó Senhor Deus, és o nosso Pai, e desde o princípio nós te chamamos de ´O nosso Salvador`.
Ó Deus, por que fazes com que nos desviemos dos teus caminhos e tornas o nosso coração duro, para que não te temamos? Volta para nós, ó Deus, pois somos os teus servos, somos o povo que escolheste.
18
Por um pouco de tempo, nós, o teu povo santo, fomos donos do teu Templo, mas agora ele é pisado pelos nossos inimigos.
Tu nos tratas como se nunca tivesses sido o nosso governador, como se nós nunca tivéssemos sido o teu povo.