Isaias 63:2

´Por que as suas roupas estão vermelhas? Por que se parecem com as roupas de quem pisa uvas no lagar?`

2017 - Nova Almeida Aualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Por que está vermelho o traje, e as tuas vestes, como as daquele que pisa uvas no lagar?

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Por que está vermelha a tua vestidura? e os teus vestidos como os daquele que pisa no lagar?

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Por que está vermelha a tua vestidura? E as tuas vestes, como as daquele que pisa uvas no lagar?

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

´Mas por que é que a tua roupa está vermelha? Por que é que parece a roupa de quem pisa uvas para fazer vinho?`

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Por que tuas roupas estão vermelhas, como as de quem pisa uvas no lagar?

Nova Versão Internacional

Por que suas roupas estão vermelhas, como se você tivesse pisado uvas?

Nova Versão Transformadora

Porque estás vermelho em tua vestidura? e teus vestidos como do que pisa em lagar.

1848 - Almeida Antiga

Por que está vermelha a tua vestidura, e as tuas vestes como as daquele que pisa no lagar?

Almeida Recebida

Mas, por que essa cor vermelha do teu traje? Por que as tuas vestes se parecem com as de alguém que tenha pisado a uva no lagar?

King James Atualizada

Why is your clothing red, and why are your robes like those of one who is crushing the grapes?

Basic English Bible

Why are your garments red, like those of one treading the winepress?

New International Version

Wherefore art thou red in thine apparel, and thy garments like him that treadeth in the winevat?

American Standard Version

Isaias 63

´Quem é este que vem de Edom, de Bozra, vestido de roupas vermelhas, roupas vistosas, que vem marchando na plenitude da sua força`? ´Sou eu, que falo com justiça, que sou poderoso para salvar.`
02
´Por que as suas roupas estão vermelhas? Por que se parecem com as roupas de quem pisa uvas no lagar?`
´O lagar, eu o pisei sozinho. Dos povos, ninguém esteve comigo. Pisei as uvas na minha ira; no meu furor, as esmaguei, e o seu sangue respingou nas minhas roupas, e todas elas ficaram manchadas.
Porque o dia da vingança estava no meu coração, e o ano da redenção havia chegado.
Olhei, e não havia quem me ajudasse; fiquei admirado por não haver quem me apoiasse. Por isso o meu próprio braço me trouxe a salvação, e o meu furor foi o meu apoio.
Na minha ira, pisei os povos, no meu furor, embriaguei-os, derramando o seu sangue no chão.`
Celebrarei as misericórdias do Senhor e os seus atos gloriosos, segundo tudo o que o Senhor nos concedeu e segundo a grande bondade para com a casa de Israel, bondade que usou para com eles, segundo a sua compaixão e segundo a multidão das suas misericórdias.