- Sou eu Deus apenas de perto, diz o Senhor, e não também Deus de longe?
2017 - Nova Almeida Aualizada
Am I a God at hand, saith Jehovah, and not a God afar off?
American Standard Version
Am I only a God who is near, says the Lord, and not a God at a distance?
Basic English Bible
Sou eu apenas Deus de perto, diz o Senhor, e não também Deus de longe?
Almeida Recebida
Acaso, sou Deus apenas de perto, diz o Senhor, e não também de longe?
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
Acaso sou Deus apenas de perto?`, diz o Senhor. ´Não sou Deus também de longe?
Nova Versão Transformadora
- Eu sou o Deus que está em toda parte e não num só lugar. Sou eu, o Senhor, quem está falando.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Sou eu apenas Deus de perto, diz o Senhor, e não também Deus de longe?
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
"Am I only a God nearby," declares the Lord, "and not a God far away?
New International Version
Portanto, assim indaga o SENHOR: ´Sou Eu apenas Deus de perto? Não Sou Eu também Deus de longe?
King James Atualizada
"Sou eu apenas um Deus de perto", pergunta o Senhor, "e não também um Deus de longe?
Nova Versão Internacional
Sou eu apenas Deus de perto, diz o Senhor, e não também Deus de longe?
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
Porventura sou eu Deos de perto, diz Jehovah? e não tambem Deos de longe?
1848 - Almeida Antiga
Comentários