Jeremias 34:12

A palavra do Senhor veio a Jeremias, da parte do Senhor, dizendo:

2017 - Nova Almeida Aualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Therefore the word of Jehovah came to Jeremiah from Jehovah, saying,

American Standard Version

For this reason the word of the Lord came to Jeremiah from the Lord, saying,

Basic English Bible

Veio, pois, a palavra do Senhor a Jeremias, da parte do Senhor, dizendo:

Almeida Recebida

Veio, pois, a palavra do Senhor a Jeremias, da parte do Senhor, dizendo:

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Então o Senhor lhes deu esta mensagem por meio de Jeremias:

Nova Versão Transformadora

Então o Senhor, o Deus de Israel, me mandou dizer ao povo: - Quando tirei do Egito os antepassados de vocês e os livrei da escravidão, fiz uma aliança com eles. Eu disse que

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Veio, pois, a palavra do Senhor a Jeremias, da parte do Senhor, dizendo:

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Then the word of the Lord came to Jeremiah:

New International Version

Então a Palavra de Yahweh veio a Jeremias nestes termos:

King James Atualizada

Então o Senhor dirigiu a palavra a Jeremias, dizendo:

Nova Versão Internacional

Veio pois a palavra do Senhor a Jeremias, da parte do Senhor, dizendo:

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Pelo que veio palavra de Jehovah a Jeremias, da parte de Jehovah, dizendo.

1848 - Almeida Antiga

Jeremias 34

quando o exército do rei da Babilônia lutava contra Jerusalém e contra as cidades de Judá que ainda restavam, a saber, Laquis e Azeca; porque de todas as cidades fortificadas de Judá só estas haviam ficado.
Palavra que foi dita a Jeremias da parte do Senhor, depois que o rei Zedequias fez aliança com todo o povo de Jerusalém, para lhes apregoar liberdade:
que cada um libertasse os seus escravos hebreus e que cada um libertasse as suas escravas hebreias, de maneira que ninguém tivesse como escravo um judeu, seu compatriota.
Todas as autoridades e todo o povo que haviam entrado na aliança obedeceram, libertando cada um os seus escravos e cada um as suas escravas, de maneira que já não os retiveram como escravos; obedeceram e os despediram.
Mas depois mudaram de ideia, e fizeram voltar os escravos e as escravas que haviam libertado, e os sujeitaram outra vez à escravidão.
12
A palavra do Senhor veio a Jeremias, da parte do Senhor, dizendo:
- Assim diz o Senhor, Deus de Israel: Eu fiz uma aliança com os pais de vocês, no dia em que os tirei da terra do Egito, da casa da servidão, dizendo:
´Ao fim de sete anos, cada um deve libertar o seu compatriota hebreu que tiver sido vendido a vocês como escravo; depois que ele o tiver servido durante seis anos, você lhe dará a liberdade.` Mas os pais de vocês não me deram ouvidos, nem atenderam.
Há pouco vocês tinham voltado a fazer o que é reto aos meus olhos, apregoando liberdade cada um ao seu próximo. Vocês tinham feito uma aliança diante de mim, no templo que se chama pelo meu nome.
Mas agora vocês mudaram de ideia e profanaram o meu nome, pois fizeram voltar os escravos e as escravas que haviam libertado conforme a vontade deles e os sujeitaram outra vez à escravidão.
- Portanto, assim diz o Senhor: Vocês não me deram ouvidos e não apregoaram liberdade, cada um a seu compatriota e cada um ao seu próximo. Por isso, eis que eu apregoo liberdade para vocês, diz o Senhor, liberdade para a espada, para a peste e para a fome. Farei de vocês um objeto de espanto para todos os reinos da terra.