Lamentacoes Jeremias 4:17

Os nossos olhos ainda desfalecem, esperando socorro que nunca chega; de nossas torres, temos olhado para um povo que não nos pode livrar. Tsadê -

2017 - Nova Almeida Aualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Os nossos olhos ainda desfalecem, esperando vão socorro; temos olhado das vigias para um povo que não pode livrar.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Os nossos olhos desfaleciam esperando vão socorro: olhávamos atentamente para gente que não podia livrar. Tsadê.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Os nossos olhos desfaleciam, esperando vão socorro; olhávamos atentamente para gente que não pode livrar. Tsadê.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Ficamos olhando até cansar, esperando o socorro que nunca chegou. Confiamos no auxílio de uma nação que não podia ajudar.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Nossos olhos estão cansados de buscar ajuda em vão; de nossas torres buscávamos uma nação que não podia salvar-nos.

Nova Versão Internacional

Esperamos em vão que nossos aliados viessem nos socorrer. Buscamos a ajuda de nações incapazes de nos livrar.

Nova Versão Transformadora

Estando nosoutros, ainda desfalecião nossos olhos esperando a nosso vão socorro: olhavamosattentamente pela gente que não podia livrar.

1848 - Almeida Antiga

Os nossos olhos desfaleciam, esperando o nosso vão socorro. Ao vigiarmos, olhávamos para uma nação que não podia livrar.

Almeida Recebida

Nossos olhos desfaleciam enquanto ficam esperando em vão por socorro; quando vigiávamos, olhávamos para uma nação que não era capaz de nos livrar.

King James Atualizada

Our eyes are still wasting away in looking for our false help: we have been watching for a nation unable to give salvation.

Basic English Bible

Moreover, our eyes failed, looking in vain for help; from our towers we watched for a nation that could not save us.

New International Version

Our eyes do yet fail [in looking] for our vain help: In our watching we have watched for a nation that could not save.

American Standard Version

Lamentacoes Jeremias 4

Nem os reis da terra, nem todos os moradores do mundo acreditavam que o adversário ou inimigo pudesse entrar pelos portões de Jerusalém. Mem -
Tudo isso aconteceu por causa dos pecados dos seus profetas e por causa das maldades dos seus sacerdotes, que derramaram no meio dela o sangue dos justos. Num -
Vagueiam como cegos pelas ruas, andam contaminados de sangue, de maneira que ninguém pode tocar na roupa deles. Sâmeque -
E o povo grita: ´Afastem-se, imundos! Afastem-se, afastem-se, não toquem em nada!` Quando fugiram e andaram errantes, dizia-se entre as nações: ´Aqui eles não podem morar.` Pê -
A ira do Senhor os espalhou; ele já não dá atenção a eles. Não respeitaram os sacerdotes, nem se compadeceram dos anciãos. Aim -
17
Os nossos olhos ainda desfalecem, esperando socorro que nunca chega; de nossas torres, temos olhado para um povo que não nos pode livrar. Tsadê -
Espreitavam os nossos passos, de maneira que não podíamos andar pelas nossas ruas. Nosso fim se aproximava, os nossos dias estavam contados, era chegado o nosso fim. Cofe -
Os nossos perseguidores foram mais ligeiros do que as águias nos céus; sobre os montes nos perseguiram, no deserto nos armaram ciladas. Rexe -
O ungido do Senhor, que era o nosso alento, foi preso nas armadilhas deles. Dele dizíamos: ´Debaixo da sua sombra, viveremos entre as nações.` Chim -
Exulte e alegre-se agora, ó filha de Edom, você que habita na terra de Uz. Logo chegará a sua hora de beber do cálice; você ficará embriagada e despida. Tau -
O castigo por causa da sua maldade está consumado, ó filha de Sião; o Senhor nunca mais a levará para o exílio. Mas ele castigará a sua maldade, ó filha de Edom; porá a descoberto os pecados que você cometeu.