Ezequiel 13:9

Minha mão será contra os profetas que têm visões falsas e que adivinham mentiras. Não estarão no conselho do meu povo, não serão inscritos nos registros da casa de Israel, nem entrarão na terra de Israel. E vocês saberão que eu sou o Senhor Deus.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

My hand will be against the prophets who see false visions and utter lying divinations. They will not belong to the council of my people or be listed in the records of Israel, nor will they enter the land of Israel. Then you will know that I am the Sovereign Lord.

New International Version

Eis que minha mão se oporá vigorosamente contra os profetas que pregam falsas visões e proferem adivinhações mentirosas. Eles não pertencerão ao Conselho do meu povo, não estarão inscritos nos registros da Casa de Israel e não entrarão na terra de Israel. E deste modo, sabereis que Eu Sou Yahweh, o Soberano SENHOR!`

King James Atualizada

Minha mão será contra os profetas que têm visões falsas e proferem adivinhações mentirosas. Eles não pertencerão ao conselho de meu povo, não estarão inscritos nos registros da nação de Israel e não entrarão na terra de Israel. Então vocês saberão que eu sou o Soberano Senhor.

Nova Versão Internacional

E a minha mão será contra os profetas que veem vaidade e que adivinham mentira; na congregação do meu povo não estarão, nem nos registros da casa de Israel se escreverão, nem entrarão na terra de Israel: e sabereis que eu sou o Senhor Jeová.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

E minha mão será contra os Prophetas, que vém vaidade, e que adevinhão mentira; na congregação de meu povo não estarão, nem no escrito da casa de Israel se escreverão, nem virão a a terra de Israel: e sabereis que eu sou o Senhor Jehovah.

1848 - Almeida Antiga

And my hand shall be against the prophets that see false visions, and that divine lies: they shall not be in the council of my people, neither shall they be written in the writing of the house of Israel, neither shall they enter into the land of Israel; and ye shall know that I am the Lord Jehovah.

American Standard Version

And my hand will be against the prophets who see visions without substance and who make false use of secret arts: they will not be in the secret of my people, and they will not be recorded in the list of the children of Israel, and they will not come into the land of Israel; and it will be clear to you that I am the Lord.

Basic English Bible

E a minha mão será contra os profetas que veem vaidade e que adivinham mentira; não estarão no concílio do meu povo, nem nos registros da casa de Israel se escreverão, nem entrarão na terra de Israel; e sabereis que eu sou o Senhor Deus.

Almeida Recebida

Minha mão será contra os profetas que têm visões falsas e que adivinham mentiras; não estarão no conselho do meu povo, não serão inscritos nos registros da casa de Israel, nem entrarão na terra de Israel. Sabereis que eu sou o Senhor Deus.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Levantarei minha mão contra todos os profetas que têm visões falsas e fazem previsões mentirosas, e eles serão expulsos da comunidade de Israel. Apagarei seus nomes dos registros de Israel, e eles nunca voltarão a pisar em sua própria terra. Então vocês saberão que eu sou o Senhor Soberano.

Nova Versão Transformadora

Eu vou castigá-los, pois são profetas que têm visões falsas e anunciam mentiras. Quando o meu povo se reunir para tomar decisões, vocês não estarão lá. Os seus nomes não estarão escritos na lista do povo de Israel. Vocês não voltarão nunca mais para a sua terra. E assim ficarão sabendo que eu sou o Senhor Deus.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

E a minha mão será contra os profetas que veem vaidade e que adivinham mentira; na congregação do meu povo, não estarão, nem nos registros da casa de Israel se escreverão, nem entrarão na terra de Israel; e sabereis que eu sou o Senhor Jeová.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Ezequiel 13

Os seus profetas, ó Israel, são como chacais entre as ruínas.
Vocês não foram consertar as brechas, nem fizeram muralhas para a casa de Israel, para que ela permaneça firme na batalha do Dia do Senhor.
As visões que eles tiveram são falsas e as adivinhações são mentirosas. Dizem: ´O Senhor disse`, quando o Senhor não os enviou. E ainda esperam que a palavra se cumpra!
Não é fato que vocês tiveram visões falsas e anunciaram adivinhações mentirosas, quando disseram: ´O Senhor diz`, sendo que eu não disse nada?`
- Portanto, assim diz o Senhor Deus: ´Como vocês anunciam falsidades e têm visões mentirosas, por isso eu estou contra vocês, diz o Senhor Deus.
09
Minha mão será contra os profetas que têm visões falsas e que adivinham mentiras. Não estarão no conselho do meu povo, não serão inscritos nos registros da casa de Israel, nem entrarão na terra de Israel. E vocês saberão que eu sou o Senhor Deus.
Porque andam enganando, sim, enganando o meu povo, dizendo: ´Paz`, quando não há paz. E, quando se constrói uma parede sem argamassa, os profetas a cobrem com cal.
Diga aos que estão aplicando a cal que a parede ruirá. Haverá chuva torrencial. Vocês, pedras de granizo, cairão, e um vento tempestuoso irromperá.
Quando a parede cair, certamente vão perguntar: ´Onde está a cal com que vocês a caiaram?``
- Portanto, assim diz o Senhor Deus: ´No meu furor, mandarei um vento tempestuoso; na minha ira, haverá chuva torrencial; e, na minha indignação, pedras de granizo, para a destruir.
Derrubarei a parede que vocês cobriram com cal. Vou arrasá-la, para que apareçam os seus alicerces. Quando a parede cair, vocês serão destruídos no meio dela e saberão que eu sou o Senhor.