Ezequiel 13:12

Quando a parede cair, certamente vão perguntar: ´Onde está a cal com que vocês a caiaram?``

2017 - Nova Almeida Aualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Ora, eis que, caindo a parede, não vos dirão: Onde está a cal com que a caiastes?

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Ora, eis que, caindo a parede, não vos dirão: Onde está o reboco de que a rebocastes?

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Ora, eis que, caindo a parede, não vos dirão: Onde está o reboco de que a rebocastes?

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

A parede cairá, e todos perguntarão a vocês de que adiantou rebocá-la.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Quando o muro desabar, o povo lhes perguntará: "Onde está a caiação que vocês fizeram? " ` "

Nova Versão Internacional

E, quando o muro cair, o povo dirá: ´O que aconteceu com a cal que vocês passaram?`.

Nova Versão Transformadora

Ora eis que cahindo a parede, não vos dirão então, aonde está a embarradura, com que embarrastes?

1848 - Almeida Antiga

Ora, eis que, caindo a parede, não vos dirão: Onde está o reboco de que a rebocastes?

Almeida Recebida

Então, quando o muro desabar, o povo lhes indagará: ´Onde está o reboco e a caiação que fizestes?`

King James Atualizada

And when the wall has come down, will they not say to you, Where is the whitewash which you put on it?

Basic English Bible

When the wall collapses, will people not ask you, "Where is the whitewash you covered it with?"

New International Version

Lo, when the wall is fallen, shall it not be said unto you, Where is the daubing wherewith ye have daubed it?

American Standard Version

Ezequiel 13

Não é fato que vocês tiveram visões falsas e anunciaram adivinhações mentirosas, quando disseram: ´O Senhor diz`, sendo que eu não disse nada?`
- Portanto, assim diz o Senhor Deus: ´Como vocês anunciam falsidades e têm visões mentirosas, por isso eu estou contra vocês, diz o Senhor Deus.
Minha mão será contra os profetas que têm visões falsas e que adivinham mentiras. Não estarão no conselho do meu povo, não serão inscritos nos registros da casa de Israel, nem entrarão na terra de Israel. E vocês saberão que eu sou o Senhor Deus.
Porque andam enganando, sim, enganando o meu povo, dizendo: ´Paz`, quando não há paz. E, quando se constrói uma parede sem argamassa, os profetas a cobrem com cal.
Diga aos que estão aplicando a cal que a parede ruirá. Haverá chuva torrencial. Vocês, pedras de granizo, cairão, e um vento tempestuoso irromperá.
12
Quando a parede cair, certamente vão perguntar: ´Onde está a cal com que vocês a caiaram?``
- Portanto, assim diz o Senhor Deus: ´No meu furor, mandarei um vento tempestuoso; na minha ira, haverá chuva torrencial; e, na minha indignação, pedras de granizo, para a destruir.
Derrubarei a parede que vocês cobriram com cal. Vou arrasá-la, para que apareçam os seus alicerces. Quando a parede cair, vocês serão destruídos no meio dela e saberão que eu sou o Senhor.
Assim, cumprirei o meu furor contra a parede e contra os que a cobriram com cal. E direi a vocês: ´Já não existe parede, como também não existem aqueles que a cobriram de cal,
os profetas de Israel que profetizam a respeito de Jerusalém e para ela têm visões de paz, quando não há paz``, diz o Senhor Deus.
- Filho do homem, vire o seu rosto contra as filhas do seu povo que profetizam o que lhes vem do próprio coração. Profetize contra elas