Ezequiel 24:18

Falei ao povo pela manhã, e à tarde a minha mulher morreu. Na manhã seguinte, fiz como me havia sido ordenado.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Falei ao povo pela manhã, e, à tarde, morreu minha mulher; na manhã seguinte, fiz segundo me havia sido mandado.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

E falei ao povo pela manhã, e à tarde morreu minha mulher: e fiz pela manhã como se me deu ordem.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

E falei ao povo pela manhã, e à tarde morreu minha mulher; e fiz pela manhã como se me deu ordem.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

De manhã eu estava falando com o povo, e à noite a minha esposa faleceu. No dia seguinte, fiz como o Senhor havia mandado.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Por isso falei de manhã ao povo, e à tarde a minha mulher morreu. No dia seguinte fiz o que me havia sido ordenado.

Nova Versão Internacional

Pela manhã, anunciei essa mensagem ao povo e, à tarde, minha esposa morreu. No dia seguinte, fiz tudo que me havia sido ordenado.

Nova Versão Transformadora

E fallei ao povo pela manhã, e minha mulher morreo a a tarde: e fiz pela manhã como me fora mandado.

1848 - Almeida Antiga

Assim falei ao povo pela manhã, e à tarde morreu minha mulher; e fiz pela manhã como se me deu ordem.

Almeida Recebida

Assim, comuniquei ao raiar do dia ao povo, e à tarde minha esposa faleceu. No dia seguinte fiz exatamente como o Eterno me havia ordenado.

King James Atualizada

So in the morning I was teaching the people and in the evening death took my wife; and in the morning I did what I had been ordered to do.

Basic English Bible

So I spoke to the people in the morning, and in the evening my wife died. The next morning I did as I had been commanded.

New International Version

So I spake unto the people in the morning; and at even my wife died; and I did in the morning as I was commanded.

American Standard Version

Ezequiel 24

Jerusalém, por causa de sua imunda perversidade, e porque eu quis purificá-la, mas você não ficou limpa, você não ficará pura de novo até que eu tenha satisfeito o meu furor contra você.
Eu, o Senhor, falei; será assim; eu o farei. Não voltarei atrás e não pouparei, nem mudarei de ideia. Você será julgada segundo os seus caminhos e segundo os seus atos, diz o Senhor Deus.
A palavra do Senhor veio a mim, dizendo:
- Filho do homem, eis que, com um só golpe, tirarei aquela que é a delícia dos seus olhos. Você não deve lamentar, nem chorar, nem derramar lágrimas.
Sofra em silêncio; não faça lamentação pelos mortos. Prenda o seu turbante; ponha as sandálias nos pés; não cubra o bigode, e não coma o pão que lhe mandarem.
18
Falei ao povo pela manhã, e à tarde a minha mulher morreu. Na manhã seguinte, fiz como me havia sido ordenado.
Então o povo me perguntou: - Você não vai nos explicar o que significa para nós isso que você está fazendo?
Eu respondi: - A palavra do Senhor veio a mim, dizendo:
Diga à casa de Israel: Assim diz o Senhor Deus: ´Eis que profanarei o meu santuário, do qual vocês tanto se orgulham, que é a delícia dos seus olhos e o desejo do seu coração. Os filhos e as filhas que vocês deixaram para trás cairão à espada.
Vocês farão o que eu fiz: não cobrirão o bigode, nem comerão o pão que lhes mandarem.
Manterão o turbante na cabeça e as sandálias nos pés. Não irão lamentar nem chorar, mas serão consumidos nas suas maldades e gemerão uns pelos outros.