Ezequiel 35:5

Pois você guardou uma inimizade sem fim e deixou os filhos de Israel entregues ao poder da espada, no tempo da calamidade e do castigo final.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Pois guardaste inimizade perpétua e abandonaste os filhos de Israel à violência da espada, no tempo da calamidade e do castigo final.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Pois que guardas inimizade perpétua, e abandonaste os filhos de Israel à violência da espada no tempo da extrema iniquidade.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Pois que guardas inimizade perpétua e abandonaste os filhos de Israel à violência da espada, no tempo da extrema iniquidade.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

- ´Você sempre tem sido inimigo de Israel. No tempo da desgraça dos israelitas, no tempo do seu castigo final por causa dos seus pecados, você deixou que eles fossem mortos.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

" ´Visto que você guardou uma velha hostilidade e entregou os israelitas à espada na hora da desgraça, na hora em que o castigo deles chegou,

Nova Versão Internacional

´Seu ódio profundo dos israelitas o levou a matá-los quando estavam indefesos, quando eu já os havia castigado por todos os seus pecados.

Nova Versão Transformadora

Porquanto guardas inimizade perpetua, e fizeste derramar aos filhos de Israel á fio de espada, no tempo de sua perdição, no tempo da extrema iniquidade.

1848 - Almeida Antiga

Pois que guardaste perpétua inimizade, e entregaste os filhos de Israel ao poder da espada no tempo da sua calamidade, no tempo do castigo final;

Almeida Recebida

Porque mantiveste teu antigo ódio e inimizade, e entregaste os israelitas ao poder da espada no tempo da calamidade deles; na hora da desgraça e quando lhes chegou o juízo e o castigo,

King James Atualizada

Because yours has been a hate without end, and you have given up the children of Israel to the power of the sword in the time of their trouble, in the time of the punishment of the end:

Basic English Bible

"'Because you harbored an ancient hostility and delivered the Israelites over to the sword at the time of their calamity, the time their punishment reached its climax,

New International Version

Because thou hast had a perpetual enmity, and hast given over the children of Israel to the power of the sword in the time of their calamity, in the time of the iniquity of the end;

American Standard Version

Ezequiel 35

A palavra do Senhor veio a mim, dizendo:
- Filho do homem, vire o seu rosto contra o monte Seir e profetize contra ele.
Diga-lhe: Assim diz o Senhor Deus: ´Eis que estou contra você, monte Seir. Estenderei a minha mão contra você e o tornarei em desolação e espanto.
Deixarei desertas as suas cidades, e você será desolado. Então saberá que eu sou o Senhor.
05
Pois você guardou uma inimizade sem fim e deixou os filhos de Israel entregues ao poder da espada, no tempo da calamidade e do castigo final.
Por isso, tão certo como eu vivo, diz o Senhor Deus, farei você sangrar, e o derramamento de sangue o perseguirá. Visto que você não odiou o derramamento de sangue, este o perseguirá.
Farei do monte Seir extrema desolação e eliminarei dele os que por ali passam e os que por ali voltam.
Encherei os seus montes de cadáveres; os mortos à espada ficarão caídos nas suas colinas, nos seus vales e em todas as suas correntes de água.
Farei de você uma desolação perpétua, e as suas cidades não voltarão a ser habitadas. Assim vocês saberão que eu sou o Senhor.`
- ´Porque você disse: ´Esses dois povos são meus e eu vou tomar posse dessas duas terras`, sendo que o Senhor estava ali.