Ezequiel 35:10

- ´Porque você disse: ´Esses dois povos são meus e eu vou tomar posse dessas duas terras`, sendo que o Senhor estava ali.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Because thou hast said, These two nations and these two countries shall be mine, and we will possess it; whereas Jehovah was there:

American Standard Version

Because you have said, The two nations and the two countries are to be mine, and we will take them for our heritage; though the Lord was there:

Basic English Bible

Visto como dizes: Estes dois povos e estas duas terras serão meus, e havemos de possuí-los, sendo que o Senhor se achava ali;

Almeida Recebida

Visto que dizes: Os dois povos e as duas terras serão meus, e os possuirei, ainda que o Senhor se achava ali,

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

´Pois você disse: ´As terras de Israel e Judá serão minhas. Sim, tomarei posse delas. Que me importa se o Senhor está ali?`.

Nova Versão Transformadora

- ´Você disse que a nação de Judá, a nação de Israel e as terras delas são suas e que você vai tomar posse delas, mesmo que eu, o Senhor, esteja ali.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Visto como dizes: Os dois povos e as duas terras serão meus, e os possuiremos, sendo que o Senhor se achava ali,

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

"'Because you have said, "These two nations and countries will be ours and we will take possession of them," even though I the Lord was there,

New International Version

Visto que comentaste: ´Estas duas nações e povos ainda serão nossos e nos apossaremos deles!`, sendo que Eu,Yahweh, estava presente ali,

King James Atualizada

" ´Uma vez que você disse: "Estas duas nações e povos serão nossos e nos apossaremos deles", sendo que eu, o Senhor, estava ali,

Nova Versão Internacional

Visto como dizes: Os dois povos e as duas terras serão meus, e os possuiremos, sendo que o Senhor se achava ali.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Porquanto dizes, os dous povos, e as duas terras serão minhas, e as possuiremos hereditariamente: ainda que Jehovah ali estivesse.

1848 - Almeida Antiga

Ezequiel 35

Pois você guardou uma inimizade sem fim e deixou os filhos de Israel entregues ao poder da espada, no tempo da calamidade e do castigo final.
Por isso, tão certo como eu vivo, diz o Senhor Deus, farei você sangrar, e o derramamento de sangue o perseguirá. Visto que você não odiou o derramamento de sangue, este o perseguirá.
Farei do monte Seir extrema desolação e eliminarei dele os que por ali passam e os que por ali voltam.
Encherei os seus montes de cadáveres; os mortos à espada ficarão caídos nas suas colinas, nos seus vales e em todas as suas correntes de água.
Farei de você uma desolação perpétua, e as suas cidades não voltarão a ser habitadas. Assim vocês saberão que eu sou o Senhor.`
10
- ´Porque você disse: ´Esses dois povos são meus e eu vou tomar posse dessas duas terras`, sendo que o Senhor estava ali.
Por isso, tão certo como eu vivo, diz o Senhor Deus, procederei segundo a sua ira e segundo a sua inveja, com que, no seu ódio, você os tratou. E eu me farei conhecido entre eles, quando castigar você.
Você saberá que eu, o Senhor, ouvi todas as blasfêmias que você falou contra os montes de Israel, dizendo: ´Já estão arrasados e nos foram entregues por pasto.`
Vocês se exaltaram contra mim com aquilo que falaram e não pouparam palavras contra mim. Eu ouvi isso muito bem.`
- Assim diz o Senhor Deus: ´Enquanto toda a terra se alegra, farei de você uma desolação.
Assim como você se alegrou quando a herança da casa de Israel foi arrasada, assim também farei com você. Você será arrasado, ó monte Seir e todo o Edom, sim, todo ele. Então saberão que eu sou o Senhor.`