Havia vestíbulos ao redor; o comprimento era de vinte e cinco metros, e a largura, de doze metros e meio.
2017 - Nova Almeida Aualizada
And there were arches round about, five and twenty cubits long, and five cubits broad.
American Standard Version
And there were windows in it and in the covered way all round: it was fifty cubits long and twenty-five cubits wide.
Basic English Bible
Havia um vestíbulo em redor; o comprimento era de vinte e cinco côvados e a largura de cinco côvados.
Almeida Recebida
Havia vestíbulos em redor; o comprimento era de vinte e cinco côvados, e a largura, de cinco côvados.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
(Os pórticos que davam para o pátio interno tinham 4 metros de comprimento e 12,5 metros de largura.)
Nova Versão Transformadora
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
E havia vestíbulos em redor; o comprimento era de vinte e cinco côvados, e a largura, de cinco côvados.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
(The porticoes of the gateways around the inner court were twenty-five cubits wide and five cubits deep.)
New International Version
Os pórticos das entradas ao redor do pátio de dentro mediam doze metros e meio de largura e dois metros e meio de extensão.
King James Atualizada
( Os pórticos das entradas ao redor do pátio interior tinham doze metros e meio de largura e dois metros e meio de fundo. )
Nova Versão Internacional
E havia vestíbulos em redor: o comprimento era de vinte e cinco côvados, e a largura de cinco côvados.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
E alpendres havia do redor: a longura era de vinte e cinco covados, e a largura de cinco covados.
1848 - Almeida Antiga
Comentários