Ezequiel 40:30

Havia vestíbulos ao redor; o comprimento era de vinte e cinco metros, e a largura, de doze metros e meio.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Havia vestíbulos em redor; o comprimento era de vinte e cinco côvados, e a largura, de cinco côvados.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

E havia vestíbulos em redor: o comprimento era de vinte e cinco côvados, e a largura de cinco côvados.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

E havia vestíbulos em redor; o comprimento era de vinte e cinco côvados, e a largura, de cinco côvados.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

( Os pórticos das entradas ao redor do pátio interior tinham doze metros e meio de largura e dois metros e meio de fundo. )

Nova Versão Internacional

(Os pórticos que davam para o pátio interno tinham 4 metros de comprimento e 12,5 metros de largura.)

Nova Versão Transformadora

E alpendres havia do redor: a longura era de vinte e cinco covados, e a largura de cinco covados.

1848 - Almeida Antiga

Havia um vestíbulo em redor; o comprimento era de vinte e cinco côvados e a largura de cinco côvados.

Almeida Recebida

Os pórticos das entradas ao redor do pátio de dentro mediam doze metros e meio de largura e dois metros e meio de extensão.

King James Atualizada

And there were windows in it and in the covered way all round: it was fifty cubits long and twenty-five cubits wide.

Basic English Bible

(The porticoes of the gateways around the inner court were twenty-five cubits wide and five cubits deep.)

New International Version

And there were arches round about, five and twenty cubits long, and five cubits broad.

American Standard Version

Ezequiel 40

Havia também janelas ao redor dos seus vestíbulos, como as outras janelas; o comprimento era de vinte e cinco metros, e a largura, de doze metros e meio.
Havia uma escada de sete degraus, e o seu vestíbulo estava diante dela; e tinha palmeiras esculpidas nos pilares, tanto de um lado como do outro.
O átrio interior também tinha um portão que dava para o sul. Ele mediu de um portão ao outro, na direção do sul, e deu cinquenta metros.
Então ele me levou ao átrio interior pelo portão do sul; ele mediu o portão do sul, que tinha as mesmas dimensões dos outros.
As suas câmaras, os seus pilares e os seus vestíbulos tinham as mesmas medidas dos outros. Tinham também janelas ao redor dos seus vestíbulos; o comprimento era de vinte e cinco metros, e a largura, de doze metros e meio.
30
Havia vestíbulos ao redor; o comprimento era de vinte e cinco metros, e a largura, de doze metros e meio.
O seu vestíbulo dava para o átrio exterior, havia palmeiras esculpidas nos seus pilares, e a sua escada tinha oito degraus.
Depois, ele me levou ao átrio interior, para o leste, e mediu o portão, que tinha as mesmas dimensões dos outros portões.
Também as suas câmaras, os seus pilares e os seus vestíbulos tinham as mesmas medidas dos outros. Havia também janelas ao redor dos seus vestíbulos; o comprimento era de vinte e cinco metros, e a largura, de doze metros e meio.
O seu vestíbulo dava para o átrio exterior, havia palmeiras esculpidas nos seus pilares, de um e de outro lado, e a sua escada tinha oito degraus.
Então me levou ao portão do norte e o mediu; tinha as mesmas dimensões dos outros portões.