Ezequiel 40:28

Então ele me levou ao átrio interior pelo portão do sul; ele mediu o portão do sul, que tinha as mesmas dimensões dos outros.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Então, me levou ao átrio interior pela porta do sul; e mediu a porta do sul, que tinha as mesmas dimensões.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Então me levou ao átrio interior pela porta do sul; e mediu a porta do sul, conforme estas medidas.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Então, me levou ao átrio interior pela porta do sul; e mediu a porta do sul, conforme estas medidas.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

O homem me levou pelo portão do sul até o pátio de dentro. Ele mediu o portão, e era do mesmo tamanho que os outros.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

A seguir ele me levou ao pátio interno pela porta sul, e mediu a porta sul; e ela tinha as mesmas medidas das outras.

Nova Versão Internacional

Então o homem me levou à porta sul, que dava para o pátio interno. Ele a mediu, e tinha as mesmas medidas das outras portas.

Nova Versão Transformadora

Então me levou ao pateo de dentro pela porta do Sul: e medio a porta do Sul conforme a estas medidas.

1848 - Almeida Antiga

Então me levou ao átrio interior pela porta do sul; e mediu a porta do sul conforme estas medidas.

Almeida Recebida

Então o homem me levou ao pátio interno pelo portão Sul; e esse portão tinha a mesma medida dos demais.

King James Atualizada

Then he took me to the inner square by the south doorway: and he took the measure of the south doorway by these measures;

Basic English Bible

?The Gates to the Inner Court?
Then he brought me into the inner court through the south gate, and he measured the south gate; it had the same measurements as the others.

New International Version

Then he brought me to the inner court by the south gate: and he measured the south gate according to these measures;

American Standard Version

Ezequiel 40

Esse portão do átrio interior estava diante do portão do norte, como no caso do portão do leste. Ele mediu de um portão a outro portão, e deu cinquenta metros.
Então ele me levou para o lado sul, e eis que havia ali um portão que dava para o sul. Ele mediu os seus pilares e os seus vestíbulos, que tinham as mesmas dimensões dos outros.
Havia também janelas ao redor dos seus vestíbulos, como as outras janelas; o comprimento era de vinte e cinco metros, e a largura, de doze metros e meio.
Havia uma escada de sete degraus, e o seu vestíbulo estava diante dela; e tinha palmeiras esculpidas nos pilares, tanto de um lado como do outro.
O átrio interior também tinha um portão que dava para o sul. Ele mediu de um portão ao outro, na direção do sul, e deu cinquenta metros.
28
Então ele me levou ao átrio interior pelo portão do sul; ele mediu o portão do sul, que tinha as mesmas dimensões dos outros.
As suas câmaras, os seus pilares e os seus vestíbulos tinham as mesmas medidas dos outros. Tinham também janelas ao redor dos seus vestíbulos; o comprimento era de vinte e cinco metros, e a largura, de doze metros e meio.
Havia vestíbulos ao redor; o comprimento era de vinte e cinco metros, e a largura, de doze metros e meio.
O seu vestíbulo dava para o átrio exterior, havia palmeiras esculpidas nos seus pilares, e a sua escada tinha oito degraus.
Depois, ele me levou ao átrio interior, para o leste, e mediu o portão, que tinha as mesmas dimensões dos outros portões.
Também as suas câmaras, os seus pilares e os seus vestíbulos tinham as mesmas medidas dos outros. Havia também janelas ao redor dos seus vestíbulos; o comprimento era de vinte e cinco metros, e a largura, de doze metros e meio.