Os caldeus responderam pela segunda vez: - Que o rei conte o sonho a estes seus servos, e nós lhe daremos a interpretação.
2017 - Nova Almeida Aualizada
They answered the second time and said, Let the king tell his servants the dream, and we will show the interpretation.
American Standard Version
A second time they said in answer, Let the king give his servants an account of his dream, and we will make clear the sense.
Basic English Bible
Responderam pela segunda vez: Diga o rei o sonho a seus servos, e daremos a interpretação.
Almeida Recebida
Responderam segunda vez e disseram: Diga o rei o sonho a seus servos, e lhe daremos a interpretação.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
Eles disseram novamente: ´Ó rei, conte-nos o sonho e então lhe diremos o que ele significa`.
Nova Versão Transformadora
E todos os sábios disseram de novo: - Conte o senhor o sonho, e aí nós lhe diremos o que ele quer dizer.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Responderam segunda vez e disseram: Diga o rei o sonho a seus servos, e daremos a sua interpretação.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Once more they replied, "Let the king tell his servants the dream, and we will interpret it."
New International Version
Mas os conselheiros titubearam e tornaram a pedir ao rei: ´Ó majestade, conte o rei o sonho a teus servos, e te revelaremos o que ele quer dizer!`
King James Atualizada
Mas eles tornaram a dizer: "Conte o rei o sonho a seus servos, e nós o interpretaremos".
Nova Versão Internacional
Responderam segunda vez, e disseram: Diga o rei o sonho a seus servos, e daremos a sua interpretação.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
Respondérão a segunda vez, e dissérão: diga el-Rei o sonho a seus servos, e declararémos sua interpretação.
1848 - Almeida Antiga
Comentários