Oseias 14:5

Serei para Israel como orvalho; ele florescerá como o lírio e lançará as suas raízes como o cedro do Líbano.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Serei para Israel como orvalho, ele florescerá como o lírio e lançará as suas raízes como o cedro do Líbano.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Eu serei, para Israel como orvalho, ele florescerá como o lírio, e espalhará as suas raízes como o Líbano.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Eu serei, para Israel, como orvalho; ele florescerá como o lírio e espalhará as suas raízes como o Líbano.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Serei como a chuva para Israel, e ele dará flores, como os lírios. As suas raízes serão profundas como as das árvores do Líbano.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Serei como orvalho para Israel; ele florescerá como o lírio. Como o cedro do Líbano aprofundará suas raízes;

Nova Versão Internacional

Serei para Israel como o orvalho refrescante. Israel florescerá como o lírio; lançará raízes profundas no solo, como os cedros do Líbano.

Nova Versão Transformadora

Eu serei a Israel como orvalho, elle florecerá como o lirio: e espalhará suas raizes como o Libano.

1848 - Almeida Antiga

Eu serei para Israel como o orvalho; ele florescerá como o lírio, e lançará as suas raízes como o Líbano.

Almeida Recebida

Serei, portanto, como o orvalho para Israel; ele haverá de florescer como o lírio e lançará suas raízes como o cedro do Líbano;

King James Atualizada

I will be as the dew to Israel; he will put out flowers like a lily, and send out his roots like Lebanon.

Basic English Bible

I will be like the dew to Israel; he will blossom like a lily. Like a cedar of Lebanon he will send down his roots;

New International Version

I will be as the dew unto Israel; he shall blossom as the lily, and cast forth his roots as Lebanon.

American Standard Version

Oseias 14

´Israel, volte para o Senhor, seu Deus, porque você caiu por causa dos seus pecados.
Tragam palavras de arrependimento e convertam-se ao Senhor, dizendo: ´Perdoa toda a nossa iniquidade, aceita o que é bom e, em vez de novilhos, os sacrifícios dos nossos lábios.
A Assíria não nos salvará. Não iremos montados em cavalos e não mais diremos às obras das nossas mãos que elas são o nosso Deus. Porque só em ti o órfão encontra misericórdia.``
´Vou curar a rebeldia deles. Vou amá-los de boa vontade, porque a minha ira se afastou deles.
05
Serei para Israel como orvalho; ele florescerá como o lírio e lançará as suas raízes como o cedro do Líbano.
Os seus ramos se estenderão, o seu esplendor será como o da oliveira, e sua fragrância, como a do cedro do Líbano.
Os que se assentavam à sua sombra voltarão; serão vivificados como o trigo e florescerão como a videira; a sua fama será como a do vinho do Líbano.`
´Ó Efraim, que tenho eu a ver com os ídolos? Sou eu que ouço as suas orações e cuido de você! Eu sou como o cipreste verde; de mim procede o seu fruto.`
Quem é sábio, que entenda estas coisas! Quem é inteligente, que as compreenda! Porque os caminhos do Senhor são retos, e os justos andarão neles, mas os transgressores neles cairão.