Oseias 14:5

Serei para Israel como orvalho, ele florescerá como o lírio e lançará as suas raízes como o cedro do Líbano.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

I will be as the dew unto Israel; he shall blossom as the lily, and cast forth his roots as Lebanon.

American Standard Version

I will be as the dew to Israel; he will put out flowers like a lily, and send out his roots like Lebanon.

Basic English Bible

Eu serei para Israel como o orvalho; ele florescerá como o lírio, e lançará as suas raízes como o Líbano.

Almeida Recebida

Serei para Israel como o orvalho refrescante. Israel florescerá como o lírio; lançará raízes profundas no solo, como os cedros do Líbano.

Nova Versão Transformadora

Serei como a chuva para Israel, e ele dará flores, como os lírios. As suas raízes serão profundas como as das árvores do Líbano.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Eu serei, para Israel, como orvalho; ele florescerá como o lírio e espalhará as suas raízes como o Líbano.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

I will be like the dew to Israel; he will blossom like a lily. Like a cedar of Lebanon he will send down his roots;

New International Version

Serei, portanto, como o orvalho para Israel; ele haverá de florescer como o lírio e lançará suas raízes como o cedro do Líbano;

King James Atualizada

Serei como orvalho para Israel; ele florescerá como o lírio. Como o cedro do Líbano aprofundará suas raízes;

Nova Versão Internacional

Eu serei, para Israel como orvalho, ele florescerá como o lírio, e espalhará as suas raízes como o Líbano.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Eu serei a Israel como orvalho, elle florecerá como o lirio: e espalhará suas raizes como o Libano.

1848 - Almeida Antiga

Serei para Israel como orvalho; ele florescerá como o lírio e lançará as suas raízes como o cedro do Líbano.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Oseias 14

Volta, ó Israel, para o Senhor, teu Deus, porque, pelos teus pecados, estás caído.
Tende convosco palavras de arrependimento e convertei-vos ao Senhor; dizei-lhe: Perdoa toda iniquidade, aceita o que é bom e, em vez de novilhos, os sacrifícios dos nossos lábios.
A Assíria já não nos salvará, não iremos montados em cavalos e não mais diremos à obra das nossas mãos: tu és o nosso Deus; por ti o órfão alcançará misericórdia.
Curarei a sua infidelidade, eu de mim mesmo os amarei, porque a minha ira se apartou deles.
05
Serei para Israel como orvalho, ele florescerá como o lírio e lançará as suas raízes como o cedro do Líbano.
Estender-se-ão os seus ramos, o seu esplendor será como o da oliveira, e sua fragrância, como a do Líbano.
Os que se assentam de novo à sua sombra voltarão; serão vivificados como o cereal e florescerão como a vide; a sua fama será como a do vinho do Líbano.
Ó Efraim, que tenho eu com os ídolos? Eu te ouvirei e cuidarei de ti; sou como o cipreste verde; de mim procede o teu fruto.
Quem é sábio, que entenda estas coisas; quem é prudente, que as saiba, porque os caminhos do Senhor são retos, e os justos andarão neles, mas os transgressores neles cairão.