Alimentam-se do pecado do meu povo e o seu maior desejo é que o povo continue a pecar.
2017 - Nova Almeida Aualizada
They feed on the sins of my people and relish their wickedness.
New International Version
Eles se alimentam dos pecados do meu povo e intimamente desejam que eles pratiquem o mal, e cada vez mais.
King James Atualizada
Eles se alimentam dos pecados do meu povo e têm prazer em sua iniqüidade.
Nova Versão Internacional
Alimentam-se do pecado do meu povo, e da maldade dele têm desejo ardente.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
Comem o peccado de meu povo; e desejão cada hum com sua alma sua injustiça.
1848 - Almeida Antiga
They feed on the sin of my people, and set their heart on their iniquity.
American Standard Version
The sin of my people is like food to them; and their desire is for their wrongdoing.
Basic English Bible
Alimentavam-se do pecado do meu povo, e de coração desejam a iniquidade dele.
Almeida Recebida
Alimentam-se do pecado do meu povo e da maldade dele têm desejo ardente.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
´Quando o povo traz suas ofertas pelo pecado, os sacerdotes se alimentam. Por isso, eles se alegram quando o povo peca!
Nova Versão Transformadora
Eles ganham a vida à custa dos pecados do povo e por causa disso querem que o povo peque.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Alimentam-se do pecado do meu povo e da maldade dele têm desejo ardente.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Comentários