Oseias 8:2

Eles me invocam, dizendo: ´Nosso Deus! Nós, Israel, te conhecemos.`

2017 - Nova Almeida Aualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

A mim, me invocam: Nosso Deus! Nós, Israel, te conhecemos.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

E a mim clamarão: Deus meu! nós, Israel, te conhecemos.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

E a mim clamarão: Deus meu! Nós, Israel, te conhecemos.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Eles oram a mim, dizendo: ´Tu és o nosso Deus, e nós somos dedicados a ti.`

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Israel clama a mim: ´Ó nosso Deus, nós te reconhecemos! `

Nova Versão Internacional

Agora, Israel clama a mim: ´Socorre-nos, pois és nosso Deus!`.

Nova Versão Transformadora

Então a mim clamarão: Deos meu! nos Israel conhecemos-te.

1848 - Almeida Antiga

E a mim clamam: Deus meu, nós, Israel, te conhecemos.

Almeida Recebida

Eis que Israel clama a mim: ´Meu Elohim, Deus, nós te reconhecemos!

King James Atualizada

They will send up to me a cry for help: We, Israel, have knowledge of you, O God of Israel.

Basic English Bible

Israel cries out to me, 'Our God, we acknowledge you!'

New International Version

They shall cry unto me, My God, we Israel know thee.

American Standard Version

Oseias 8

´Toque a trombeta! Ele vem como a águia contra a casa do Senhor, porque transgrediram a minha aliança e se rebelaram contra a minha lei.
02
Eles me invocam, dizendo: ´Nosso Deus! Nós, Israel, te conhecemos.`
Mas Israel rejeitou o que é bom; o inimigo o perseguirá.`
´Eles estabeleceram reis, mas não da minha parte; constituíram príncipes, mas eu não o soube. Com a sua prata e com o seu ouro fizeram ídolos para si, para a sua própria destruição.
O seu bezerro, ó Samaria, é rejeitado. A minha ira se acende contra eles. Até quando eles serão incapazes da inocência?
Porque esse bezerro vem de Israel; é obra de artífice, não é Deus. Esse bezerro de Samaria será quebrado em pedaços.`
´Porque semeiam ventos e colherão tempestades. O cereal que estiver por ser colhido não terá espigas, e não haverá farinha; e, se houver, os estrangeiros a comerão.