Levitico 25:26

Se alguém não tiver resgatador, porém vier a tornar-se próspero e achar o bastante com que a remir,

2017 - Nova Almeida Aualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Se alguém não tiver resgatador, porém vier a tornar-se próspero e achar o bastante com que a remir,

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

E se alguém não tiver resgatador, porém a sua mão alcançar e achar o que basta para o seu resgate,

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

E, se alguém não tiver resgatador, porém a sua mão alcançar e achar o que basta para o seu resgate,

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Mas, se ele não tiver um parente que compre as terras, é possível que mais tarde ele mesmo fique rico outra vez, podendo assim tornar a comprar o terreno que vendeu.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Se, contudo, um homem não tiver quem lhe resgate a terra, mas ele mesmo prosperar e adquirir recursos para resgatá-la,

Nova Versão Internacional

Se não houver qualquer parente próximo para comprar a propriedade, mas a pessoa que a vendeu conseguir dinheiro suficiente para comprá-la de volta,

Nova Versão Transformadora

E se alguem não tiver resgatador; porem sua mão alcançar e achar o que basta para seu resgate:

1848 - Almeida Antiga

E se alguém não tiver remidor, mas ele mesmo tiver enriquecido e achado o que basta para o seu resgate,

Almeida Recebida

Aquele que não tem ninguém para exercer esse direito, e desde que haja encontrado recursos para fazer o resgate,

King James Atualizada

And if he has no one to get it back for him, and later he himself gets wealth and has enough money to get it back;

Basic English Bible

If, however, there is no one to redeem it for them but later on they prosper and acquire sufficient means to redeem it themselves,

New International Version

And if a man have no one to redeem it, and he be waxed rich and find sufficient to redeem it;

American Standard Version

Levitico 25

saibam que eu lhes darei a minha bênção no sexto ano, para que a terra produza o suficiente para três anos.
No oitavo ano, vocês semearão e comerão da colheita anterior até o nono ano; até que venha a colheita do nono ano, vocês comerão da antiga.
Também a terra não será vendida em definitivo, porque a terra é minha; pois vocês são para mim estrangeiros e peregrinos.
Portanto, em todas as terras da propriedade de vocês, permitam que as terras sejam resgatadas.
- Se alguém do seu povo empobrecer e vender alguma parte das suas propriedades, então virá o seu resgatador, seu parente, e resgatará o que esse seu irmão vendeu.
26
Se alguém não tiver resgatador, porém vier a tornar-se próspero e achar o bastante com que a remir,
então contará os anos desde a sua venda, e o que ficar restituirá ao homem a quem vendeu; e assim poderá voltar à sua propriedade.
Mas, se as suas posses não lhe permitirem reavê-la, então a propriedade que for vendida ficará na mão do comprador até o Ano do Jubileu; porém, no Ano do Jubileu, sairá do poder deste, e aquele poderá voltar para a sua propriedade.
- Se alguém vender uma casa de moradia em cidade murada, poderá resgatá-la antes que se complete um ano a contar de sua venda; durante um ano, será lícito o seu resgate.
Se, depois de passado um ano, não for resgatada, então a casa que estiver na cidade que tem muralhas pertencerá em definitivo ao que a comprou, de geração em geração; não sairá do poder dele no Jubileu.
Mas as casas das aldeias que não têm muralhas ao redor serão estimadas como os campos da terra; para elas haverá resgate, e sairão do poder do comprador no Jubileu.