Levitico 25:21

saibam que eu lhes darei a minha bênção no sexto ano, para que a terra produza o suficiente para três anos.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Então, eu vos darei a minha bênção no sexto ano, para que dê fruto por três anos.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Então eu mandarei a minha bênção sobre vós no sexto ano, para que dê fruto por três anos.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Então, eu mandarei a minha bênção sobre vós no sexto ano, para que dê fruto por três anos.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

A resposta é que Deus abençoará a terra, e no sexto ano ela produzirá colheitas que serão suficientes para três anos.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Saibam que eu lhes enviarei a minha bênção no sexto ano, e a terra produzirá o suficiente para três anos.

Nova Versão Internacional

Podem ter certeza de que no sexto ano eu lhes enviarei a minha bênção, de modo que a terra produzirá o suficiente para três anos.

Nova Versão Transformadora

Então eu mandarei minha benção sobre vós ao seisto anno, para que fruto por tres annos.

1848 - Almeida Antiga

Então eu mandarei a minha bênção sobre vós no sexto ano, e a terra produzirá fruto bastante para os três anos.

Almeida Recebida

Eu estabeleço a minha bênção no que colherdes no sexto ano, de modo que vos garanta produtos por três anos.

King James Atualizada

Then I will send my blessing on you in the sixth year, and the land will give fruit enough for three years.

Basic English Bible

I will send you such a blessing in the sixth year that the land will yield enough for three years.

New International Version

then I will command my blessing upon you in the sixth year, and it shall bring forth fruit for the three years.

American Standard Version

Levitico 25

Sendo muitos os anos, você aumentará o preço e, sendo poucos, você abaixará o preço; porque ele está vendendo a você o número das colheitas.
Que ninguém explore o seu próximo; cada um, porém, tema o seu Deus; porque eu sou o Senhor, o Deus de vocês.
- Observem os meus estatutos e cumpram os meus juízos; assim, vocês habitarão seguros na terra.
A terra dará o seu fruto, e vocês terão comida à vontade e nela habitarão em segurança.
Se vocês perguntarem: ´Que comeremos no sétimo ano, se não podemos semear nem fazer a colheita?`,
21
saibam que eu lhes darei a minha bênção no sexto ano, para que a terra produza o suficiente para três anos.
No oitavo ano, vocês semearão e comerão da colheita anterior até o nono ano; até que venha a colheita do nono ano, vocês comerão da antiga.
Também a terra não será vendida em definitivo, porque a terra é minha; pois vocês são para mim estrangeiros e peregrinos.
Portanto, em todas as terras da propriedade de vocês, permitam que as terras sejam resgatadas.
- Se alguém do seu povo empobrecer e vender alguma parte das suas propriedades, então virá o seu resgatador, seu parente, e resgatará o que esse seu irmão vendeu.
Se alguém não tiver resgatador, porém vier a tornar-se próspero e achar o bastante com que a remir,