Habacuque 2:6

Não é fato que todos esses povos proferirão contra ele um provérbio, um dito em tom de zombaria? Eles dirão: Ai daquele que acumula o que não é seu - até quando? - , e daquele que se enche de coisas penhoradas!

2017 - Nova Almeida Aualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Não levantarão, pois, todos estes contra ele um provérbio, um dito zombador? Dirão: Ai daquele que acumula o que não é seu (até quando?), e daquele que a si mesmo se carrega de penhores!

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Não levantarão pois todos estes contra ele uma parábola e um dito agudo contra ele dizendo: Ai daquele que multiplica o que não é seu! (até quando!) e daquele que se carrega a si mesmo de dívidas!

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Não levantarão, pois, todos estes contra ele uma parábola e um dito agudo contra ele, dizendo: Ai daquele que multiplica o que não é seu (até quando!) e daquele que se carrega a si mesmo de dívidas!

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Mas os povos conquistados desprezam os babilônios e zombam deles, dizendo: ´Ai de vocês que ficam ricos pegando coisas que não lhes pertencem! Até quando vão enriquecer obrigando os seus devedores a pagarem as dívidas?`

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

"Todos estes povos um dia rirão dele com canções de zombaria e dirão: " ´Ai daquele que amontoa bens roubados e se enriquece mediante extorsão! Até quando isto continuará assim? `

Nova Versão Internacional

´Em breve, porém, seus cativos os insultarão; zombarão deles, dizendo: ´Que aflição espera vocês, ladrões! Ficaram ricos pela extorsão; até quando continuarão desse modo?`.

Nova Versão Transformadora

Não levantarião pois todos estes huma parabola delle, e huma declaração de adevinhações delle? e dir-seha; ai daquelle que multiplica o que não he seu; (até quando !) e daquelle que carrega sobre si lodo espesso.

1848 - Almeida Antiga

Não levantarão, pois, todos estes contra ele um provérbio e um dito zombador? E dirão: Ai daquele que acumula o que não é seu! (até quando?) e daquele que se carrega a si mesmo de penhores!

Almeida Recebida

Contudo, chegará o dia em que todos estes povos zombarão do ímpio com canções e provérbios de escárnio, e dirão: ´Ai daquele que acumula o que não é seu! Ai daquele que se enche de bens saqueados! Até quando será assim?

King James Atualizada

Will not all these take up a word of shame against him and a bitter saying against him, and say, A curse on him who goes on taking what is not his and is weighted down with the property of debtors!

Basic English Bible

"Will not all of them taunt him with ridicule and scorn, saying, "'Woe to him who piles up stolen goods and makes himself wealthy by extortion! How long must this go on?'

New International Version

Shall not all these take up a parable against him, and a taunting proverb against him, and say, Woe to him that increaseth that which is not his! how long? and that ladeth himself with pledges!

American Standard Version

Habacuque 2

Estarei na minha torre de vigia, ficarei na fortaleza e vigiarei para ver o que Deus me dirá e que resposta eu terei à minha queixa.
O Senhor me respondeu e disse: ´Escreva a visão, torne-a bem legível sobre tábuas, para que possa ser lida até por quem passa correndo.
Porque a visão ainda está para se cumprir no tempo determinado; ela se apressa para o fim e não falhará. Mesmo que pareça demorar, espere, porque certamente virá; não tardará.`
´Eis que a sua alma está orgulhosa! A sua alma não é reta nele; mas o justo viverá pela sua fé.
Assim como o vinho é enganoso, também o arrogante não se contém. O seu apetite é como a sepultura; ele é como a morte, que nunca se farta. Ele ajunta para si todas as nações e congrega todos os povos.`
06
Não é fato que todos esses povos proferirão contra ele um provérbio, um dito em tom de zombaria? Eles dirão: Ai daquele que acumula o que não é seu - até quando? - , e daquele que se enche de coisas penhoradas!
Será que não se levantarão de repente contra você os seus credores? E não despertarão aqueles que farão você tremer? Você lhes servirá de despojo.
Visto que você despojou muitas nações, todos os povos que restaram virão despojá-lo. Porque você derramou muito sangue e cometeu violência contra a terra, contra as cidades e contra todos os seus moradores.
Ai daquele que ajunta em sua casa bens mal-adquiridos, para pôr o seu ninho num lugar bem alto, a fim de livrar-se das garras do mal!
Os seus planos resultarão em vergonha para a sua casa. Ao destruir muitos povos, você pecou contra a sua própria vida.
Porque as pedras das paredes clamarão contra você, e as vigas do madeiramento farão eco.